ويكيبيديا

    "خطة تمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funding plan
        
    • a financing plan
        
    • the financing for
        
    • financing scheme
        
    • financing plan in
        
    • a financial package
        
    • the agenda on financing for
        
    In paragraph 122, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities (ESL). UN وفي الفقرة 122، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة.
    The Board of Auditors recommended that UNFPA strengthen the implementation of the funding plan for employee benefits liabilities. UN واقترح مجلس مراجعي الحسابات على الصندوق أن يقوم بتعزيز تنفيذ خطة تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين.
    When drawing up an IP, it was therefore important to make a realistic funding plan and ensure commitment at country level. UN ولذلك فمن المهم لدى صوغ أي برنامج متكامل أن توضع خطة تمويل واقعية وأن يكفل الالتزام على الصعيد القطري.
    Develop a financing plan for the unfunded portion of end-of-service liabilities UN وضع خطة تمويل للجزء غير الممول من التزامات نهاية الخدمة
    The Board recommended that the Tribunal develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of its operations. UN ومن ثم، أوصى المجلس المحكمة بوضع خطة تمويل بغرض تسوية التزامات نهاية خدمة الموظفين وقت إقفال عملياتها.
    We agreed in Monterrey and Doha that thee is a direct link between the financing for development agenda and the achievement of the MDGs. UN فقد اتفقنا في كل من مونتيري والدوحة على الصلة المباشرة القائمة بين خطة تمويل التنمية، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The operational guidelines and final schedule should also contain, if possible, a funding plan for the support of the activities that emerge; UN كما يتعين أن تشتمل المبادئ التوجيهية التنفيذية والجدول الزمني النهائي، إن أمكن، على خطة تمويل لدعم ما ينشأ من أنشطة؛
    funding plan for end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN خطة تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    funding plan for end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN خطة تمويل التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    In paragraph 122, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities. UN وفي الفقرة 122، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة.
    A funding plan will, however, be implemented based on the wider IPSAS-related end-of-service liabilities. UN ومع ذلك ستنفذ خطة تمويل تستند إلى التزامات نهاية الخدمة الأوسع نطاقا المحسوبة وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام.
    122. UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for end-of-service liabilities. 9. Results-based management UN 122 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة.
    A five-year funding plan is in place to bridge the funding gap, including new payroll-based surcharges introduced in 2013. UN وقد وضعت خطة تمويل خماسية لسد الثغرة في التمويل، تضمنت تطبيق رسوم إضافية على أساس المرتب اعتبارا من عام 2013.
    As at the time of the audit, the Fund had not yet developed a funding plan for its staff's end-of-service liabilities. UN وحتى حين إجراء مراجعة الحسابات، لم يضع الصندوق خطة تمويل لالتزامات نهاية الخدمة لموظفيه.
    The need for the adoption of a funding plan in respect of the accrued liabilities has become crucial. UN وأصبحت الحاجة لاعتماد خطة تمويل فيما يتعلق بالالتزامات المستحقة أمرًا ذا أهمية بالغة.
    The Board recommended that the Tribunals develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of their operations. UN وأوصى المجلس بأن تضع المحكمتان خطة تمويل لتسوية الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة ذات الصلة بالموظفين وقت إنهاء أعمال المحكمتين.
    773. In paragraph 43, the Board recommended that ICTR develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of its operations. UN 773 - وفي الفقرة 43 أوصى المجلس المحكمة بوضع خطة تمويل لتسوية الخصوم المتعلّقة بنهاية خدمة الموظفين وقت إقفال عملياتها.
    Develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of its operations UN 2 - وضع خطة تمويل لتسوية التزامات نهاية الخدمة المتعلقة بالموظفين وقت إقفال حساباتها.
    Developing countries have made great and tangible strides towards implementing their commitments under the financing for development agenda, particularly with respect to good governance and implementing sound national macroeconomic policies. UN لقد قطعت الدول النامية شوطا كبيرا وملموسا في تنفيذ تعهداتها وفق خطة تمويل التنمية، وخاصة في مجال الحكم الرشيد وتطبيق السياسات الاقتصادية الكلية السليمة على المستوى الوطني.
    53. Serious consideration must be given to the financing scheme of UNDCP. UN ٥٣ - وقال إنه ينبغي النظر الجدي في خطة تمويل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    30. a financial package also was needed to finance multinational projects designed to enhance regional peace and cooperation. UN ٣٠ - واستطرد قائلا إن هناك حاجة أيضا الى خطة تمويل لتمويل المشاريع المتعددة القوميات التي تهدف الى تعزيز السلم والتعاون اﻹقليميين.
    However, it firmly believed that the agenda on financing for development was vitally important. UN غير أنها تعتقد اعتقاداً راسخاً بأن خطة تمويل التنمية تعد مهمة بشكل حيوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد