ويكيبيديا

    "دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP support
        
    • UNDP supported
        
    • support UNDP
        
    • UNDP assistance
        
    • UNDP has supported
        
    • support of the United Nations Development Programme
        
    • supported by the United Nations Development Programme
        
    Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتضررة من النزاع
    EVALUATION Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتأثرة بالنزاعات
    Management response to the evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN ردّ الإدارة على تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتأثرة بالنزاعات
    :: The United Nations Development Programme (UNDP) supported more than 90 countries in addressing the links between HIV and development. UN :: دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكثر من 90 بلدا لمعالجة الصلات القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    In Sudan, UNDP supported peace-building efforts in the Nuba Mountain region. UN وفي السودان، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جهود بناء السلام في منطقة جبال النوبة.
    Encourages Member States in a position to do so to support UNDP and the Special Unit for South-South Cooperation in fully implementing the fourth cooperation framework for South-South cooperation. UN 3 - يشجع الدول الأعضاء القادرة على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والواحدة الخاصة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تنفيذا كاملا.
    Knowledge exchanges are also facilitated through UNDP support to the development of national centres of excellence within developing countries, as in the case of the Global Centre for Public Service Excellence, which has been recently established in Singapore. UN ويتيسر تبادل المعارف أيضا عن طريق دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتطوير مراكز تفوق وطنية داخل البلدان النامية، كما في حالة مركز التفوق العالمي للخدمات العامة، الذي أنشئ في سنغافورة مؤخرا.
    Progress being made on building strategic partnerships with emerging economies and the innovation potential that these hold for further UNDP support to South-South and triangular cooperation; UN :: التقدم المحرز في بناء شراكات استراتيجية مع الاقتصادات الناشئة وإمكانات الابتكار التي تتيحها لتعزيز دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    Good examples of UNDP support for the role of men and boys have been developed in several countries and regions, including Northern Sudan, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Commonwealth of Independent States. UN وثمة أمثلة جيدة على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدور الرجال والصبيان في عدة بلدان ومناطق، من بينها شمال السودان، وجمهورية فنزويلا البوليفارية ورابطة الدول المستقلة.
    Management response to the evaluation of UNDP support to conflict-affected countries in the context of United Nations peace operations UN ردّ الإدارة على تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتأثرة بالنـزاعات في سياق عمليات الأمم المتحدة لتحقيق السلام
    39. Governance is one area in which demand for UNDP support has increased in recent years. UN 39 - ويعد مجال شؤون الحكم من المجالات التي تزايد فيها الطلب على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السنوات الأخيرة.
    The second area of nascent demand was in the application of performance-based methods of assessment in UNDP support to greater efficiency in public administrations. UN والمجال الثاني للطلب الناشئ يتمثل في تطبيق طرائق تقييم تركز على الأداء في دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتحقيق فعالية أكبر في الإدارة العامة.
    UNDP support to the formulation of national policies and governance reforms tended to understate gender considerations, diluting the advocacy efforts for policy influence by women. UN يميل دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصياغة سياسات وطنية ولإصلاحات الحكم تقلل من قيمة الاعتبارات الجنسانية بحيث تخفف من جهود الدعوة المبذولة لدعم تأثير المرأة في السياسات.
    5. UNDP support for human rights is focused on three strategic areas of intervention : UN 5- ويتركز دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحقوق الإنسان في ثلاثة مجالات تدخل استراتيجية:
    b Includes UNDP support costs. UN (ب) تشمل تكاليف دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The amount of $1,121,000 shown in schedule 5.1 comprises agency support cost of $639,000 and UNDP support cost of $482,000. UN يتألف مبلغ الـ 000 121 1 دولار الموضح في الجدول 5-1 من تكلفة دعم الوكالات البالغــــة 000 639 دولار وتكلفـــــة دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البالغة 000 482 دولار.
    UNDP supported the establishment of the Civil Society Assembly charged with discussion of the substantive issues, formulation of specific proposals based on consensus, and review of the peace agreements. UN وقد دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء جمعية المجتمع المدني المكلفة بمناقشة قضايا موضوعية، وصياغة اقتراحات محددة قائمة على أساس التوافق في الآراء، واستعراض اتفاقات السلام.
    UNDP supported the process leading to the signing of the charter. UN وقد دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العملية المؤدية إلى التوقيع على الميثاق.
    In some cases, UNDP supported the organization of those national training workshops. UN وفي بعض الحالات، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنظيم تلك الحلقات التدريبية الوطنية.
    2. Encourages all Member States to support UNDP in reaching the resource targets set out in the strategic plan and to commit, as early as possible, their contributions to UNDP regular resources for the years 2008 and onwards, through multi-year pledges if possible; and UN 2 - يشجع جميع الدول الأعضاء على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بلوغ الأهداف المحددة للموارد في الخطة الاستراتيجية، وأن تلتزم، في أقرب وقت ممكن، بالإسهام في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي لعام 2008 وما بعده، عن طريق إعلان تبرعاتها لعدة سنوات، إن أمكن؛
    2007/4 Evaluation of UNDP assistance to conflict-affected countries UN تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتضررة من الصراعات
    In Serbia, UNDP has supported a project on women and rural development, which resulted in the creation of a database of successful individuals and groups in small-scale economic activities in rural areas. UN وفي صربيا دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا بشأن المرأة والتنمية الريفية نجم عنه إنشاء قاعدة بيانات للأفراد الناجين والجماعات الناجحة في الأنشطة الاقتصادية الصغيرة الحجم في المناطق الريفية.
    We appreciate the support of the United Nations Development Programme (UNDP) in issuing the Republic’s national report in the human development index. UN ونقدر دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إصدار التقرير الوطني للجمهورية في فهرس التنمية البشرية.
    In Cyprus, the implementation has been supported by the United Nations Development Programme and the United States Agency for International Development. UN وفي قبرص، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية تطبيق هذا النهج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد