| Nevertheless, we wish to stress that it is up to each State to determine when the accumulation of stockpiles is in surplus. | UN | غير أننا نود أن نشدد على أنه من واجب كل دولة على حدة أن تحدد متى يكون تكديس المخزونات فائضا. |
| The Committee encourages every State to carry out/commission such research, as far as possible with groups representative of the whole population, to provide baseline information and then at regular intervals to measure progress. | UN | وتشجع اللجنة كل دولة على إجراء هذه البحوث أو التكليف بها، قدر الإمكان، مع جماعات تمثل مجموع السكان بغية تقديم معلومات أساسية، ثم قياس التقدم المحرز على فترات دورية منتظمة. |
| This includes an obligation to effectively inquire whether the movements of foreign States or agents of a State on or through its territory may involve such practices, where there are grounds to so believe. | UN | ويشمل ذلك التزاماً بالتحري بصورة فعالة عما إذا كانت تحركات الدول الأجنبية أو عملاء أي دولة على أو عبر أراضيها قد تنطوي على مثل هذه الممارسات، حيثما وجدت مسوغات للاعتقاد بذلك. |
| To date, 111 States have signed and 54 States have ratified it. | UN | وحتى تاريخه، وقَّعت 111 دولة على البروتوكول وصدَّق عليه 54 دولة. |
| The imposition of an embargo by one State on another people is an unforgivable crime. | UN | وإن فرض الحصار من قبل دولة على شعب آخر هو جريمة لا ينبغي أن تغتفر. |
| We encourage all States to cast away their political differences on disarmament. | UN | ونشجِّع كل دولة على أن تلُقي جانباً خلافاتها السياسية بشأن نزع السلاح. |
| As the scourge of narcotics affects every nation on Earth, we must and will work in unison to solve this problem. | UN | ولما كان وبال المخدرات يؤثـر علــى كل دولة على اﻷرض، فيجب أن نعمل، وسوف نعمل، متحدين لحل هذه المشكلة. |
| one that would ensure the sovereignty of each State over its natural resources and also | UN | نظام يكفل سيادة كل دولة على مواردها الطبيعية، وكذلك: |
| It will assist each State in assessing its level of implementation of the Rules and in measuring its progress. | UN | وهذه الآلية تساعد كل دولة على تقييم مستوى تنفيذ القواعد الموحدة وقياس التقدم الذي تحرزه فيه. |
| The complete and exclusive sovereignty that every State has over the airspace above its territory should be recognized by all other States in conformity with the principles of international law. | UN | وينبغي أن تقرّ كل الدول بالسيادة الكاملة والخالصة لكل دولة على الفضاء الجوي فوق أراضيها وفقاً لمبادئ القانون الدولي. |
| There are many reasons to question the capacity of any State to investigate the alleged wrongdoing of its own military. | UN | وهناك أسباب كثيرة للتشكيك في قدرة أي دولة على التحقيق في الاعتداءات المزعومة المعزوة لقواتها العسكرية. |
| The Committee encourages every State to carry out/commission such research, as far as possible with groups representative of the whole population, to provide baseline information and then at regular intervals to measure progress. | UN | وتشجع اللجنة كل دولة على إجراء هذه البحوث أو التكليف بها، قدر الإمكان، مع جماعات تمثل مجموع السكان بغية تقديم معلومات أساسية، ثم قياس التقدم المحرز على فترات دورية منتظمة. |
| The Committee encourages every State to carry out/commission such research, as far as possible with groups representative of the whole population, to provide baseline information and then at regular intervals to measure progress. | UN | وتشجع اللجنة كل دولة على إجراء هذه البحوث أو التكليف بها، قدر الإمكان، مع جماعات تمثل مجموع السكان بغية تقديم معلومات أساسية، ثم قياس التقدم المحرز على فترات دورية منتظمة. |
| The European Union urges every State to shoulder its responsibilities and participate in a cooperative and international framework to combat illegal fishing. | UN | ويحث الاتحاد الأوروبي كل دولة على تحمل مسؤولياتها والمشاركة في إطار تعاوني دولي لمكافحة الصيد غير المشروع. |
| Unless a third organ, such as an international court, decided the object and purpose of a treaty, it was usually for each individual State to decide such matters. | UN | وما لم يقرر جهاز ثالث، من قبيل محكمة دولية، غرض المعاهدة ومقصدها، فإن لكل دولة على حدة أن تبت في هذه المسائل عادة. |
| That right, which in turn was the basis of the right to independence and sovereignty, prerequisites to all other rights, ultimately consisted in the natural right of any people to establish a State on its national territory. | UN | وقال إن الأردن يرى أن هذا الحق، الذي يستند إليه الحق في الاستقلال والسيادة اللذين تنبثق عنهما كل الحقوق الأخرى، يشكل في الواقع الحق الطبيعي لكل شعب في أن يؤسس دولة على أرضه الوطنية. |
| As of today, 141 States have ratified or acceded to the Convention, and an additional 9 States have signed but not yet ratified. | UN | وحتى يومنا هذا، صدقت 141 دولة على الاتفاقية أو انضمت إليها، بالإضافة إلى تسع دول وقّعت ولكنها لم تصدق عليها بعد. |
| 6. An attack by one State on the information or telecommunication systems of other States may impair international peace and security. | UN | 6 - وقد يتأثر السلام والأمن الدوليان نتيجة عدوان تشنه دولة على نظم معلومات دول أخرى أو اتصالاتها السلكية واللاسلكية. |
| He urged the remaining 66 Member States to pay their assessed contributions for 2007 in full as soon as possible. | UN | وحث الدول الأعضاء المتبقية البالغ عددها 66 دولة على تسديد اشتراكاتها المقررة لعام 2007 بالكامل في أسرع وقت ممكن. |
| Nowhere more so than here in Indonesia, home to more active volcanic mountains than any nation on Earth. | Open Subtitles | ، هنا الآن في أندونيسيا موطن لجبال مِن البراكين النشِطة أكثر .مِن أي دولة على الارض |
| International law recognizes the sovereignty of each State over its territory as well as the physical integrity of the civilian population. | UN | ويعترف القانون الدولي بسيادة كل دولة على إقليمها وعلى السلامة البدنية لسكانها المدنيين. |
| It will assist each State in assessing its level of implementation of the Rules and in measuring its progress. | UN | وستساعد كل دولة على تقييم مستوى تنفيذها للقواعد الموحدة وقياس التقدم الذي تحرزه فيه. |
| No State has ratified the three instruments adopted in 2005. | UN | ولم تصدق أي دولة على الصكوك الثلاثة التي اعتمدت عام 2005. |
| America is now and always will be the greatest country on the face of the Earth! | Open Subtitles | أمريكا الآن وستظل دائماً أعظم دولة على وجه كوكب الأرض |
| During the review process, the experts collectively assess each State's performance on the basis of collected data and make recommendations for action. | UN | يقيّم الخبراء جماعيا أداء كل دولة على حدة استنادا إلى البيانات المجمَّعة ويُبدون توصيات باتخاذ إجراءات في هذا الصدد. |
| During 2006, 13 States ratified the Firearms Protocol. | UN | وخلال عام 2006، صدّقت 13 دولة على بروتوكول الأسلحة النارية. |
| country-by-country reporting could help to reveal multinational companies' financial operations and give developing countries an opportunity to impose taxes. | UN | وعن طريق الإبلاغ من جانب كل دولة على حدة، يمكن العمل على كشف العمليات المالية للشراكات المتعددة الأطراف، وإتاحة الفرصة أمام البلدان النامية لفرض الضرائب. |