| Consequently, the need to develop an agenda for humanitarian action, as called for in that report, was greater than ever. | UN | وبناء عليه، فإن الحاجة إلى وضع برنامج للعمل الإنساني، وهو ما دُعي إليه في ذلك التقرير، أكبر من أي وقت مضى. |
| The current system of holding all meetings of all organs in parallel simultaneously was adopted in 1997 on the basis of cost-effectiveness, to encourage universal participation, and following the evolutionary approach called for in the 1994 Agreement. | UN | وقد اعتُمد النظام الراهن القائم على عقد جميع اجتماعات كل الهيئات بالتوازي، وبالتزامن في عام 1997 على أساس فعالية التكلفة وتشجيعا للمشاركة الشاملة، وعقب اتباع النهج التطوري الذي دُعي إليه في اتفاق عام 1994. |
| Have any studies been undertaken concerning that legislation, as called for in article 11, paragraph 3, of the Convention? Has the impact of the legislation been assessed in terms of women's participation in the labour market and on their employment opportunities? | UN | فهل أجريت أية دراسات فيما يتعلق بذلك التشريع على النحو الذي دُعي إليه في الفقرة 3 من المادة 11 من الاتفاقية؟ وهل تم تقييم أثر التشريع من حيث مشاركة المرأة في سوق العمل وفرص عملها؟ |
| 5. Expresses its concern at the continuing opposition by some States to the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament, as called for in General Assembly resolution 51/45 O; | UN | ٥ - تعرب عن قلقها إزاء استمرار معارضة بعض الدول ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح، وفق ما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ سين؛ |
| UNEP is helping to build a framework for action in which producers and consumers can move together along the road to sustainable development, as called for in the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation. | UN | 20- ويساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة في وضع إطار للعمل يمكن المنتجين والمستهلكين من التحرك معا على طريق التنمية المستدامة على النحو الذي دُعي إليه في خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة. |
| 16. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2002 session, as called for in General Assembly resolution 56/24 R; | UN | 16 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2002، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 56/24 صاد؛ |
| 18. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2003 session, as called for in General Assembly resolution 57/79; | UN | 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2003، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 57/79؛ |
| 16. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2002 session, as called for in General Assembly resolution 56/24 R; | UN | 16 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2002، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 56/24 صاد؛ |
| 18. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2003 session, as called for in General Assembly resolution 57/79; | UN | 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2003، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 57/79؛ |
| 14. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2001 session, as called for in General Assembly resolution 55/33 T; | UN | 14 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2001، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 55/33 راء؛ |
| 5. Expresses its concern at the continuing opposition by some States to the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament, as called for in General Assembly resolution 51/45 O; | UN | ٥ - تعرب عن قلقها إزاء استمرار معارضة بعض الدول ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح، وفق ما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ سين؛ |
| 4. A further significant development was the increased importance given to nutrition, as called for in the fifth Rome Principle. | UN | 4 - وأضاف قائلاً إن هناك تطوراً هاماً آخر يتمثّل في إيلاء مزيد من الاهتمام إلى التغذية على نحو ما دُعي إليه في مبدأ روماً الخامس. |
| A report on the UNEP contribution to the establishment of a regular process for the global assessment of the state of the marine environment as called for in General Assembly resolution 57/141 is contained in document UNEP/GCSS.VIII/6. | UN | ويرد في الوثيقة UNEP/GCSS.VIII/6 تقرير عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في وضع عملية منتظمة للتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية كما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 57/141. |
| 18. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2004 session, as called for in General Assembly resolution 58/56; | UN | 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2004 ، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 58/56؛ |
| " 2. Underlines the importance of a cost-effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan; | UN | " 2- يُشدِّد على أهمية تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو والحضور الميداني المعزز على نحو ناجع التكلفة، حسبما دُعي إليه في خطة الأعمال؛ |
| Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2005 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 59/102 of 3 December 2004, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2005، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع حسبما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 59/102 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
| I am also pleased to note that, on 10 May 2012, the UNISFA Force Commander confirmed the withdrawal from Abyei of South Sudan Police Service, as called for in the Roadmap. | UN | ويسعدني أيضا أن أشير إلى أنه، في 10 أيار/مايو 2012، أكد قائد قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي انسحاب جهاز شرطة جنوب السودان من أبيي، وفق ما دُعي إليه في خريطة الطريق. |
| Invited parties and others to nominate experts with specific expertise in best available techniques and best environmental practices to the joint Toolkit and best available techniques and best environmental practices expert roster called for in the procedure; | UN | دعا الأطراف وغيرها من الجهات إلى ترشيح خبراء ذوي دراية محددة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية إلى الانضمام إلى سجل خبراء مجموعة الأدوات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الذي دُعي إليه في الإجراء؛ |
| 2. Invites Governments, when developing their implementation plans as called for in Article 7 of the Convention, to identify areas and issues in addition to those in the annex to the present decision for which they may require technical assistance, and to transmit this information to the Secretariat, by 31 December 2004; | UN | تدعو الحكومات، لدى قيامها بتطوير خطط التنفيذ الخاصة بها على النحو الذي دُعي إليه في المادة 7 من الاتفاقية، إلى تحديد المجالات والقضايا، إضافة إلى تلك الواردة في المرفق لهذا المقرر التي قد تحتاج فيها للمساعدة التقنية وإحالة هذه المعلومات إلى الأمانة في موعد غايته 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
| 94. As called for in action 27 of the report of the Secretary-General, entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387), a plan for enhancing opportunities for the General Service staff has been developed through a broad consultative process with staff and managers. | UN | 94 - ووفقا لما دُعي إليه في الإجراء 27 من تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387)، فقد تم وضع خطة لتحسين فرص الموظفين من فئة الخدمات العامة، عن طريق عملية تشاورية عريضة مع الموظفين والمديرين. |