ويكيبيديا

    "رد إسرائيل على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Israel's response to
        
    • response of Israel to
        
    • Israeli response to
        
    However, Israel's response to the actions of a small number of militants was vastly disproportionate. UN ومع هذا، فإن رد إسرائيل على أعمال فئة ضئيلة من المقاتلين لم يكن متناسبا إلى حد بعيد.
    Reply: Please see the final paragraph of Israel's response to Question 1, above. UN الرد: يرجى الاطلاع على الفقرة الأخيرة من رد إسرائيل على السؤال 1 أعلاه.
    Please see also the final paragraph of Israel's response to Question 1, above. UN يرجى الرجوع أيضاً إلى الفقرة الأخيرة من رد إسرائيل على السؤال 1 أعلاه.
    480. Conscience and Peace Tax International regretted that the response of Israel to the recommendations had not been made available in advance. UN 480- وأعربت الهيئة الدولية لضرائب الضمير والسلام عن أسفها من أن رد إسرائيل على التوصيات لم يكن متاحاً قبل الدورة.
    Enclosure response of Israel to the Counter-Terrorism Committee request for Additional Information. UN رد إسرائيل على طلب لجنة مكافحة الإرهاب المتعلق بالمعلومات الإضافية
    The Israeli response to this and other calls of the international community, as reflected in numerous United Nations resolutions, has been negative, and Israel continues to disregard these calls with impunity. UN وكان رد إسرائيل على هذا النداء وغيره من النداءات اﻷخرى للمجتمع الدولي، كما تنعكس في القرارات المتعددة لﻷمم المتحدة، سلبيا، ولا تزال إسرائيل تتجاهل هذه النداءات دون عقاب.
    And each time, the Assembly has been galvanized into action, not to condemn the brutal acts of terrorism but to condemn Israel's response to it. UN وفي كل مرة تحرص الجمعية على اتخاذ إجراء لا لإدانة أعمال الإرهاب الوحشية، وإنما لإدانة رد إسرائيل على تلك الأعمال.
    It is not possible to adopt an armchair attitude in assessing Israel's response to suicide bombings and Palestinian violence. UN فلا يمكن الانطلاق من موقف أصحاب الأبراج العاجية في تقييم رد إسرائيل على التفجيرات الانتحارية والعنف الفلسطيني.
    But, even allowing for this, it is suggested, on the basis of the evidence provided in this report, that Israel's response to terror is disproportionate. UN ولكن حتى ضمن ذلك الهامش من التفهم، تشير الأدلة الواردة في هذا التقرير إلى أن رد إسرائيل على الإرهاب لا يتناسب معه.
    We already know Israel's response to Security Council and General Assembly resolutions. Not too long ago, we heard a statement by the representative of Israel in which he expressed his disdain for international law as represented by Members of this Organization. UN إن رد إسرائيل على قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة أصبح معروفا، وقد استمعنا، قبل لحظات، إلى بيان من ممثليها يعبرون فيه عن ازدرائهم بالشرعية الدولية التي تمثلها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Please find attached Israel's response to the supplementary questionnaire in the aforementioned letter, regarding Israel's efforts to implement the provisions of those resolutions. UN وتجدون طيا رد إسرائيل على الاستبيان التكميلي الوارد في الرسالة السالفة الذكر، بشأن جهود إسرائيل لتنفيذ أحكام هذين القرارين.
    Israel's response to Supplementary Questionnaire UN رد إسرائيل على الاستبيان التكميلي
    VI. Israel's response to THE ADVISORY OPINION OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE ON UN سادساً- رد إسرائيل على الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن الجدار 38-41 19
    VI. Israel's response to THE ADVISORY OPINION OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE ON THE WALL UN سادساً - رد إسرائيل على الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن الجدار
    Israel's response to the terrorist attacks, which included the closure of its borders with the West Bank and the Gaza Strip, has led to further socio-economic hardship for the Palestinian people, and, unfortunately, has also deepened the distrust between the two sides. UN وإن رد إسرائيل على الهجمات اﻹرهابية الذي تضمن إغلاق حدودها مع الضفة الغربية وقطاع غزة، قد أدى إلى زيادة المشقة الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني، كما أنه لﻷسف عمﱠق الشك بين الجانبين.
    Enclosed please find Israel's response to the report submitted by John Duggard, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to Commission resolution 1993/2A (A/59/256), which Israel views with concern (see annex). UN مرفق طيه رد إسرائيل على التقرير المقدم من جون دوغارد، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، عملا بقرار اللجنة 1993/2 ألف (A/59/256)، وهو التقرير الذي تنظر إليه إسرائيل بعين القلق (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Israel to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Commission on Human Rights and has the honour to enclose herewith Israel's response to the report of Mr. John Dugard, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights dealing with the West Bank and Gaza.* UN تهدي البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه رد إسرائيل على تقرير السيد جون دوغارد، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان والذي يتناول الضفة الغربية وغزة*.
    The response of Israel to the report submitted pursuant UN رد إسرائيل على التقرير المقدم عملا بقرار
    response of Israel to the report submitted by John Duggard, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to Commission resolution 1993/2A UN رد إسرائيل على التقرير المقدم من جون دوغارد، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، عملا بقرار اللجنة 1993/2 ألف
    101. The response of Israel to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Council at its tenth session. UN 101- سيدرج رد إسرائيل على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي من المقرر أن يتبناه المجلس في دورته العاشرة.
    55. The Syrian Arab Republic had frequently expressed its commitment to a fair and just peace, but the Israeli response to its initiatives and overtures had been to prevaricate and continue with its well-known practices in the occupied Arab territories, including the continued detention of thousands of Palestinians, 33 of them elected members of the Palestinian Legislative Council, and the maintenance of the blockade of Gaza. UN 55 - ومضى يقول إن الجمهورية العربية السورية أعربت في أحيان كثيرة عن التزامها بالتوصل إلى سلام منصف وعادل، ولكن رد إسرائيل على مبادراتها ومفاتحاتها كان يتمثل في مراوغتها ومواصلتها لممارساتها المعروفة جيدا في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها استمرار احتجاز آلاف من الفلسطينيين ومن بينهم 33 من الأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي الفلسطيني، ومواصلة حصار غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد