ويكيبيديا

    "رسالتكِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • your message
        
    • your letter
        
    • text
        
    • note
        
    • a message
        
    • your dissertation
        
    Yes. Thank you. I got your message. Open Subtitles أجل شكراً لقد تلقيت رسالتكِ أردتِ رؤيتي؟
    Hey. I got your message. And I thought we were looking for a chick. Open Subtitles مرحبًا، لقد تلقيت رسالتكِ وظننت أننا نبحث عن فتاة
    Hey, I got your message. Is everything okay? Open Subtitles مرحبًا، لقد استلمت رسالتكِ هل كل شيء على ما يرام؟
    I came to pay my respects and to thank you for your letter. Open Subtitles اتيت لتقديم إحترامي و لأشكركِ على رسالتكِ.
    I thought him the serpent I seek until I read your letter. Open Subtitles ظننتهُ المخادع الذي أنشد إلى أن قرأتُ رسالتكِ
    Yeah. text said you needed to tell me something. Open Subtitles أجل، قلتِ في رسالتكِ أنّكِ تريدين إخباري شيئاً
    I think I'll be going now, but I do appreciate that you sent that note. Open Subtitles أعتقد بأنّني سأذهب، ولكنّني أشكركِ على رسالتكِ ..
    He's not, but I'll be happy to pass along a message. Open Subtitles ليس مُتواجد، ولكن سأكون سعيدة بتمريّر رسالتكِ
    He knows you're alive. He got your message. Open Subtitles هُو يعلم أنّكِ على قيد الحياة، فقد استلم رسالتكِ.
    Goodbye. Whoo. I got your message. Open Subtitles مع السلامه حصلت على رسالتكِ نحن بماذا نحتفل؟
    To be honest, I listened to your message maybe five times trying to figure out whether you were bringing me back for good news or bad news. Open Subtitles استريحي اتعلمين ، لأكون صادقة فقد سمعتُ رسالتكِ خمس مرات تقريبًا
    Yeah, i just got your message. You're right, we should talk. Where are you? Open Subtitles نعم، تلقيتُ رسالتكِ للتّو، أنتِ محقة يجب أن نتحدث، أين أنتِ؟
    You said something in your message that he couldn't get rid of you so easily. Open Subtitles لقد قلتِ شيئاً في رسالتكِ بأنه لا يمكنه أن يتخلص منكِ بسهولة
    That's maybe a million more people getting your message and you get a ton more checks. Open Subtitles وهذا يعني الملايين من الناس ستصلهم رسالتكِ وستحصلين على الكثير من الشيكات
    Thank you so much for your message, by the way. We thought it would be rude if we didn't reciprocate. Open Subtitles شكرا لكِ على رسالتكِ ظننتُ أنه من غير اللائق أن لا أرد عليها
    He was not able to help you with your particular case, and sent your letter to the American Civil Liberties Union. Open Subtitles لم يكن هو قادراً على مساعدتك في قضيتك الخاصة، فأرسل رسالتكِ إلى إتحاد الحريات المدنية في أمريكا، والذي قد تواصل معي.
    Sorry to call so early, but I got your letter. Open Subtitles قد يبدو اتصالي مبكراً جداً لكن وصلتني رسالتكِ
    You know, the doctor let me read your letter. I thought it was really good. Open Subtitles أتعلمين، الطبيب سمح لي أن أقرأ رسالتكِ أعتقد أنها كانت جيدة حقاً
    Your text said you'd be here, buying ingredients for my wedding cake. Open Subtitles لقد ذكرتِ في رسالتكِ أنّك ستتواجدين هنا لشراء مكوّنات كعكة زفافي
    I gather from the tenor of your text that all is not well this morning? Open Subtitles لقد فهمتُ من مضمون رسالتكِ أنّ الأمور ليست على ما يرام هذا الصباح؟
    Your text message did say you wanted to close the deal. Open Subtitles لقد قالت رسالتكِ النّصّيّة "أنكِ أردتِ عقد صفقة واو, غريب".
    I got your note. I can read between the lines. Open Subtitles وصلتني رسالتكِ أنا أستطيع القراءة بين السطور
    The Master doesn't travel with women, but I can deliver a message for you. Open Subtitles المُعلم لا يسافر مع النساء، ولكن يمكنني إيصال رسالتكِ.
    You liked your semester in Paris, so why don't you go back there and finish your dissertation? Open Subtitles لقد أحببتِ نصف السنه فى باريس لذا , لماذا لاتعودى إلى هناك لتنهى رسالتكِ العلمية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد