| I'll stay in the car, I might be able to see you from there too. | Open Subtitles | سأبقى في السيارة، وستكونين قادرة أن تشاهديني من هناك |
| I'll stay in the car. I've nothing to do with this. | Open Subtitles | أنا سأبقى في السيارة ليس لي علاقة بهذا الأمر |
| For now, I'll stay at my friend's house working part-time. | Open Subtitles | الان سأبقى في منزل صديقتي , واعمل بدوام جزئي |
| I got the attending position. I'm staying in San Francisco. | Open Subtitles | لقد تمت تثبيتي في العمل سأبقى في سان فرانسيسكو |
| Once this is complete, I'll be in her body permanently. | Open Subtitles | حالما يكتمل الرمز، سأبقى في جسدها للأبد. |
| I don't think I'm gonna stay in this city much longer. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأني سأبقى في هذه المدينة لوقت طويل |
| As long as Your Highness is willing to take me in, I will stay in the Celestial Hall until the day I die. | Open Subtitles | طالما تقبلين بي، سأبقى في القاعة السماوية حتى أموت |
| You think I'm going to stay in this house. As your woman? | Open Subtitles | هل تظن إنني سأبقى في هذا المنزل كامرأتك؟ |
| Well, now my cover's blown, it's a question of whether I'll stay on the case. | Open Subtitles | الآن بكشف غطائي المسألة إن كنت سأبقى في القضية |
| I'll stay in the city to see what happens. | Open Subtitles | سأبقى في المدينة و أنتظر لأرى ما سيحدث |
| I'll stay in my room as long as you like, I just have to go to the picnic. | Open Subtitles | سأبقى في غرفتي قدر ماتشائين, علي فقط أن أذهب إلى النزهة. |
| Yeah, OK, I'll stay in the cleaning room. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، سأبقى في غرفة التنظيف. |
| I'll stay in Turin to find some financing. | Open Subtitles | سأبقى في تورينو قليلاً لغرض التمويل |
| I'll stay in the car. Go and pray. | Open Subtitles | سأبقى في السيّارة، اذهبي للصلاة |
| You think I'll stay at home watching flies flying? | Open Subtitles | هل تظنين أنني سأبقى في المنزل وأشاهد الذباب وهو يطير ؟ |
| Well, I'm on earlies from tomorrow, so I'll stay at my place tonight. | Open Subtitles | حسناً سأبكر في الذهاب منذ الغد لذا سأبقى في المنزل الليلة |
| I'm not going with you to Portugal, I'm staying in Madrid. | Open Subtitles | لن أذهب معك إلى البرتغال. سأبقى في مدريد. |
| I won't be needing a teary farewell, as I'm staying in the castle as long as you are. | Open Subtitles | لن تكون هناك حاجه لدموع الوداع من أجلي سأبقى في القلعه مادمت هنا |
| I'll be in my dressing room until 8:00. I'd like you to handle all problems till then. | Open Subtitles | سأبقى في غرفة الملابس حتى الثامنة أود منك التعامل مع المشاكل حتى ذلك الحين |
| Uh, thanks, but I think I'm gonna stay in and go over the stuff Bernadette gave me. | Open Subtitles | شكراً، لكن أظن أني سأبقى في المنزل و أراجع الأشياء التي أعطتني إياها بيرناديت. |
| I will stay in King's Landing where I belong with my son the king. | Open Subtitles | سأبقى في " كينغز لاندنغ" بجانب ابني الملك |
| So we really haven't solved how I'm going to stay in this country. | Open Subtitles | إذاً أنتما لم تحلَّا كيف سأبقى في هذه المدينة |
| All right, I'll... I'll stay on the paper, but I'll give up being editor. | Open Subtitles | حسناً, سأبقى في الصحيفة لكن سأتنازل عن رئاسة التحرير |
| What is... you know, I've heard all kinds of things, but listen, I'll tell you what, I'm staying at the Derby Hotel. | Open Subtitles | اوتعلم ، سمعت كل انواع الكلام لكن اسمع ، سأخبرك بشيء انا سأبقى في فندق ديربي |
| I'm going to stay at a hotel for a few days. | Open Subtitles | سأبقى في فندق لبضعة أيام. |