| There are currently best practices focal points in seven missions. | UN | وتـوجد حاليا مراكز تنسيق لأفضل الممارسات في سبع بعثات. |
| A further seven missions recorded underutilization in excess of 450 hours each. | UN | وسجل نقص في الاستخدام في سبع بعثات إضافية بما يزيد على 450 ساعة لكل منها. |
| In order to achieve that, Canada had led seven missions to refugee camps, the most recent being a mission in June 1999 to Jordan. | UN | وقد قامت كندا، من أجل تحقيق ذلك، بترؤس سبع بعثات إلى مخيمات اللاجئين، وكان آخرها بعثة إلى الأردن في حزيران/ يونيه 1999. |
| seven missions felt that their needs would be better served if recruitment authority were delegated to them. | UN | ورأت سبع بعثات أن احتياجاتها تُلبّى بشكل أفضل إذا ما فوّضت سلطة التوظيف. |
| (i) Conduct of seven missions and monitoring of five level 1 surveys on mines and unexploded ordnance; | UN | `1 ' تنظيم سبع بعثات ورصد خمس من عمليات المسح ذات المستوى الأول للألغام والذخائر غير المنفجرة؛ |
| New United Nations rations scale was rolled out with the replacement contracts in seven missions. | UN | بدأ العمل بجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة مع تغيير العقود في سبع بعثات. |
| Training was provided to seven missions visited to enable them to operate the system. | UN | وجرى التدريب في سبع بعثات تمت زيارتها لتمكينها من تشغيل النظام. |
| seven missions currently focus largely on the protection of civilians. | UN | وفي الوقت الحالي، تركز سبع بعثات إلى حد كبير على حماية المدنيين. |
| There were 43 Professional posts and positions, of which 31 were based in the three regional centres, and 12 were located in seven missions. | UN | فقد كانت ثمة 43 وظيفة ثابتة ومؤقتة من الفئة الفنية، توجد 31 وظيفة منها في ثلاثة مراكز إقليمية و 12 وظيفة في سبع بعثات. |
| During that time, the Special Rapporteur, Mrs. Elisabeth Rehn, conducted seven missions to the territory of the former Yugoslavia. | UN | وفي أثناء تلك الفترة قادت المقررة الخاصة، السيدة إليزابيث رين، سبع بعثات إلى إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
| Those operations had expanded from six or seven missions with a personnel of 12,000 to a total of 17 missions with 80,000 staff members. | UN | وذكر أن تلك عمليات قد زاد عددها من ست أو سبع بعثات قوامها ٠٠٠ ١٢ فرد إلى ما مجموعه ١٧ بعثة قوامها ٠٠٠ ٨٠ فرد. |
| The Advisory Committee notes, however, that some progress has been made, with the deployment of an electronic training management system in seven missions and the continuing implementation of the reporting module. | UN | ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن بعض التقدم قد أحرز بتنفيذ نظام إلكتروني لإدارة التدريب في سبع بعثات واستمرار إنفاذ نموذج الإبلاغ. |
| seven missions now had mission-specific protection strategies developed in close consultation with the host States, communities and partners, and an eighth would soon have one. | UN | وهناك الآن سبع بعثات وضعت الآن استراتيجيات لحماية المدنيين خاصة بالتشاور الوثيق مع الدول المضيفة والمجتمعات المحلية والشركاء، وهناك بعثة ثامنة ستقوم قريبا بوضع استراتيجية خاصة بها. |
| The General Assembly decided instead to designate as a pilot project, from 1 July 2009 to 30 June 2012, centres of investigation in Nairobi, Vienna and New York, and to retain investigators in seven missions. | UN | إلا أن الجمعية العامة، بدلا من ذلك، قررت، كمشروع تجريبي، تعيين مراكز للتحقيق في نيروبي وفيينا ونيويورك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، واستبقاء محققين في سبع بعثات. |
| In connection with these cases, the Task Force is required to travel more extensively and has been to seven missions thus far, with several more to address. | UN | وفيما يتعلق بهذه الحالات، يكون مطلوبا من فرقة العمل السفر على نطاق أوسع وقد زارت سبع بعثات حتى الآن، ولا يزال يتعين عليها معالجة عدة حالات أخرى. |
| In seven missions, United Nations police have helped to create specialized national police units that receive and respond to reports of sexual violence. | UN | فقدمت شرطة الأمم المتحدة في سبع بعثات المساعدة لإنشاء وحدات متخصصة ضمن الشرطة الوطنية لتتلقى التقارير عن أعمال العنف الجنسي وتتدخل لوقفها. |
| A needs assessment pilot project involving seven missions was conducted in mid-2006 with results presented to the Special Committee later that year. | UN | ونُفذ مشروع رائد لتقييم الاحتياجات على صعيد سبع بعثات في منتصف عام 2006، وقدمت النتائج إلى اللجنة الخاصة في وقت لاحق من ذلك العام. |
| 25. Cash shortfalls mean, however, that reimbursements have fallen behind the normal quarterly reimbursement process for seven missions. | UN | 25 - لكن نقص الأرصدة النقدية أدى إلى التأخر عن مواكبة جدول السداد الفصلي العادي بالنسبة إلى سبع بعثات. |
| In connection with these cases, the Task Force is required to travel more extensively and has been to seven missions thus far, with several more to address. | UN | وفيما يتعلق بهذه الحالات، يكون مطلوبا من فرقة العمل السفر على نطاق أوسع وقد زارت سبع بعثات حتى الآن، ولا يزال يتعين عليها معالجة عدة حالات أخرى. |
| Although, on an overall basis, this amount indicates progress in the collection of assessments, seven missions have shown increases in the balance of unpaid assessed contributions, totalling $230.6 million. | UN | ومع أن ذلك يشير إجمالا إلى تقدم في تحصيل الأنصبة، شهدت سبع بعثات زيادات في رصيد أنصبتها المقررة غير المسددة بلغ مجموعها 230.6 مليون دولار. |
| Of those 12 missions, seven had had unused flight hours for three consecutive years. | UN | ومن بين هذه البعثات الـ 12، كانت هناك سبع بعثات() ظلت فيها ساعات الطيران غير مستخدمة طيلة ثلاث سنوات متتالية. |