Last year was a good year for disarmament, arms control and non-proliferation. | UN | وكان العام الماضي سنة جيدة لنزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار. |
We have had, I think, a particularly good year in the Conference. | UN | لقد كانت هذه السنة، في رأيي، سنة جيدة على وجه الخصوص للمؤتمر. |
These three achievements are worthy of recognition and reflect what was, on balance, a good year. | UN | وهذه الإنجازات الثلاثة جديرة بالاعتراف وتعكس ما كان يعتبر عموما سنة جيدة. |
A second interlocutor agreed that 2011 had been a very good year for the Council, one that would serve as a benchmark for the future. | UN | ووافق محاور آخر على ذلك واعتبر أن سنة 2011 كانت سنة جيدة جداً بالنسبة إلى المجلس، وأنها ستكون سنة مرجعية في المستقبل. |
I'VE PUT 17 good years INTO THIS TOWN, OKAY? | Open Subtitles | لقد وضعت 17 سنة جيدة في هذه المدينة، حسنا؟ |
This has been an especially good year for global disarmament. | UN | كانت هذه السنة سنة جيدة بالنسبة لنزع السلاح على الصعيد العالمي. |
So far this winter, the fishermen have landed only 50 tonnes, barely a tenth of what they'd expect in a good year. | Open Subtitles | حتى هذا الشتاء، اصطاد الصيادون خمسين طناً فقط تقريباً عُشر ما توقّعوه في سنة جيدة |
I tell you, that was a very good year for corn. | Open Subtitles | حدث ذلك أخبركما، تلك كانت سنة جيدة جداً للحصاد |
Not a good year for the taco party. | Open Subtitles | من التسمم الغذائي في مخيم العام الماضي لم تكن سنة جيدة لحفلة التاكو |
I think the Ms are going to have a good year next year. | Open Subtitles | أعتقد أن المخطوطة ستكون سنة جيدة السنة القادمة |
Feels like a 1470 burgundy. Not a good year. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان بيرجندي معتق منذ1470 ليست سنة جيدة |
23. According to the territorial Government, in 2009 the tourism industry had a reasonably good year, involving approximately 10.3 million visitors. | UN | 23 - أفادت حكومة الإقليم بأن القطاع السياحي شهد سنة جيدة عموما في عام 2009، إذ استقبل الإقليم 10.3 مليون زائر تقريبا. |
Unfortunately, it has not been a good year in the sense that we have been able to commence negotiations, but otherwise it has been a good year, and I think that the report needs to reflect that and to retain the flavour of that year. | UN | ولكنها لم تكن، مع الأسف، سنة جيدة من حيث قدرتنا على مباشرة المفاوضات، وإلا لأمكن القول إنها كانت سنة جيدة، وأعتقد بأن التقرير يجب أن يعكس ذاك الواقع وأن يحافظ على الروح التي سادت هذا العام. |
2. Overall, 2002 had been a good year continuing the progress of the previous few years. | UN | 2- وقالت إن سنة 2002 كانت سنة جيدة بوجه عام، وكان هذا استمراراً للتقدم المحرز في السنوات القليلة الماضية. |
278. The above notwithstanding, 2004 was considered a reasonably good year in terms of refugees. | UN | 278- وعلى الرغم مما ذكر أعلاه، اعتبرت سنة 2004 سنة جيدة بشكل معقول فيما يتعلق باللاجئين. |
Shaping up like a pretty good year. | Open Subtitles | يبدو أنها ستكون سنة جيدة للغاية. |
Say, that means we got a good year coming in. | Open Subtitles | ذلك يعني بأننا سنحصل على سنة جيدة قادمة |
Otherwise, it was a pretty good year for me. | Open Subtitles | "على الرغم من ذلك، تلك كان سنة جيدة بالنسبة إليّ." |
- It's turning out to be a good year. - Yeah. | Open Subtitles | يبدو ان هذه السّنة سنة جيدة صحيح |
I got 40 more good years. Let's hug it out. | Open Subtitles | لدي أكثر من 40 سنة جيدة دعنا نلهو |
Good New Year to you, brother. | Open Subtitles | سنة جيدة لك، أَخّ. |