She was a therapist for 25 years before she started teaching. | Open Subtitles | لقد كانت معالجة طيلة 25 سنة قبل أن تبدأ بالتدريس. |
The principle of gender equality was already enshrined in the Constitution, adopted some thirty years before Samoa's ratification of the Convention. | UN | وإن مبدأ المساواة بين الجنسين مكرس أصلا في الدستور الذي تم اعتماده منذ ثلاثين سنة قبل تصديق ساموا على الاتفاقية. |
The Ayutthaya Kingdom prospered for 417 years before the city was destroyed by the invading Burmese in 1767. | UN | وازدهرت مملكة أيوتايا طوال 417 سنة قبل أن يدمر الغزاة البورميون المدينة في عام 1767. |
Might be a year, maybe even more than a year before the case even goes to trial. | Open Subtitles | قد يكون في السنة، وربما حتى أكثر من سنة قبل قضية حتى يذهب إلى المحاكمة. |
It was almost a year before you told them I wasn't Jewish. | Open Subtitles | لقد مر حوالى سنة قبل ان نقول لهم بأنك لست يهودى |
The Presidency must be held by a Kyrgyz citizen over 35 and under 65 years of age who speaks the national language and has been resident in the Republic for at least 15 years prior to nomination for the Presidency. | UN | ويجب أن يكون المرشح للرئاسة أحد مواطني جمهورية قيرغيزستان وألا تقل سنه عن ٣٥ سنة ولا تزيد عن ٦٥ سنة، ويتكلم اللغة القومية وأن يكون قد أقام في الجمهورية مدة لا تقل عن ١٥ سنة قبل ترشيحه. |
That was safely hidden for 5,000 years before you dropped a hellfire missile on it. | Open Subtitles | تم إخفاء ذلك بأمان لمدة 5000 سنة قبل أن تسقط صاروخ هيلفاير على ذلك. |
It will be 10,000 years before anyone can step foot on that radioactive rubble again. | Open Subtitles | ستمضي عشرة آلاف سنة قبل أن يتمكن أحدٌ من وطأ ذاك الركام المشع مجدداً. |
It will be 10,000 years before anyone can step foot on that radioactive rubble again. | Open Subtitles | ستمضي عشرة آلاف سنة قبل أن يتمكن أحد من وطأ هذا الركام المشع مجدداً. |
I'm gonna be dead 15 years before you are, which reminds me, | Open Subtitles | سأكون ميتا قبل 15 سنة قبل مماتك والذي يذكرني , أريد أن يحرق جثماني في قارب بالبحر |
I can't wait to make love to you a hundred years before the invention of toilet paper. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتظر لصنع الحب لمئة سنة. قبل أختراع ورق المرحاض. |
My parents were together almost 40 years... before my dad passed away. | Open Subtitles | والداي كانا معاً لقرابة الـ40 سنة قبل وفاة أبي |
Bear in mind, this was 2,000 years before the birth of Christ. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا، كان هذا 2،000 سنة قبل ولادة المسيح. |
It'll take about a year before kerrity sees any of the money. | Open Subtitles | ستأخذ حوالي سنة قبل أن يرى كيرتي أياً من هذه الأموال |
This benefit is a contributory benefit payable on the mother's contributions for the period a year before the birth of the child. | UN | ويعتبر هذا الاستحقاق اكتتابيا يدفع مقابل اشتراكات الأم لمدة سنة قبل ولادة الطفل. |
It is considered necessary to maintain a minimum level of $7 million to $8 million in the general-purpose fund balance in order to ensure adequate cash flow in the first half of each year before new contributions are received. | UN | ويعتبر أن من الضروري الحفاظ على مستوى حد أدنى يبلغ 7 إلى 8 ملايين دولار في رصيد الأموال عامة الغرض بغية تأمين تدفق نقدي كاف في النصف الأول من كل سنة قبل ورود التبرعات الجديدة. |
More than 10 million children died each year before reaching the age of five, and 15 million others saw their parents die of AIDS. | UN | ويموت أكثر من 10 ملايين طفل كل سنة قبل بلوغ سن الخامسة، ويشاهد 15 مليونا غيرهم آباءهم يموتون بسبب الإيدز. |
Eleven million still die every year before the age of five. | UN | وهناك 11 مليون طفل لا يزالون يموتون كل سنة قبل سن الخامسة. |
Further, the Supreme Court noted that PGI had used the machines for about a year before it returned them to Unissi. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت المحكمة العليا أنَّ المعهد استخدم الآلات لمدة نحو سنة قبل أن يعيدها إلى شركة Unissi. |
These studies typically assess the relative risk from exposure to radon on the basis of estimates of residential exposure over a period of 25 to 30 years prior to diagnosis of lung cancer. | UN | وتقيم تلك الدراسات عادة الخطر النسبي من التعرّض للرادون على أساس تقديرات التعرّض خلال فترة تتراوح من 25 إلى 30 سنة قبل تشخيص سرطان الرئة. |
Organisations must be in existence for a year prior to applying for membership. | UN | ويجب أن يكون قد مضى على وجود المنظمة سنة قبل أن تتقدم بطلب العضوية. |
We still have 13 years to go before the target date, but as the Indonesian Minister for Foreign Affairs stressed here in the General Assembly debate last month, the war against terrorism can only be won if we emerge victorious in a more basic struggle, the one against poverty. | UN | ولا يزال أمامنا 13 سنة قبل أن نصل إلى التاريخ المحدد لتحقيق الهدف، ولكن، كما أكد وزير الشؤون الخارجية الإندونيسي في مناقشة الجمعية العامة هنا في الشهر الماضي، لا يمكن الانتصار في الحرب على الإرهاب إلا إذا خرجنا منتصرين من كفاح أبسط، وهو مكافحة الفقر. |