ويكيبيديا

    "سنوات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • years that
        
    • years of the
        
    • years we
        
    • years since
        
    This was the first time in several years that Peace Now had been allowed to protest in the occupied territories. UN وكانت هذه هي المرة اﻷولى منذ عدة سنوات التي يسمح فيها لحركة السلام اﻵن بالاحتجاج في اﻷراضي المحتلة.
    This is the first time in three years that a political settlement might be within reach to break the cycle of violence that has held the country in its grip since 1991. UN فتلك هي المرة اﻷولى منذ ثلاث سنوات التي ربما أصبح فيها التوصل إلى تسوية سياسية أمرا قريب المنال من أجل كسر دائرة العنف التي ألمت بالبلد منذ عام ١٩٩١.
    This was the first time in six years that such an agreement had been reached. UN وكانت تلك هي المرة الأولى خلال ست سنوات التي يتم فيها التوصل إلى اتفاق من ذلك القبيل.
    The Chair advised the Minister to come up with a realistic priority action plan covering the most urgent needs for the first years of the five-year period covered by the second poverty reduction strategy paper. UN وأشار الرئيس على الوزير بوضع خطة عمل واقعية ترتب الأولويات وتغطي أكثر الاحتياجات إلحاحا خلال السنوات الأولى من فترة الخمس سنوات التي تغطيها ورقة استراتيجية الحد من الفقر الثانية.
    Uh, nope. Never came up in the nine years we weren't speaking. Open Subtitles كلا ، لم يُخبرني طوال التسع سنوات التي لم نتحدث فيها
    This was the first time in three years that such visits had taken place. UN وكانت تلك المرة اﻷولى منذ ثلاث سنوات التي حدثت فيها زيارة كهذه.
    - Okay, five years that I was in there, that was forever. Open Subtitles حسناً ، الخمس سنوات التي عشتها هناك هذه كانت طويلة كطول الدهر
    I have the testimony of my client, the online diary he's kept for three years that documents the abuse. Open Subtitles لدي شهادة مُوكلي مذكراته على الانترنت التي أبقاها ل3 سنوات التي تُوثِق الإساءة
    three days in three years that's all the time I've spent with you lonely nights kill me each day. Open Subtitles أمضيت معك 3 أيام فقط خلال الـ3 سنوات التي عشناها معاً ليالي الوحدة تقتلني كل يوم
    In the six years that I have been living here, the only time I've seen you turn on the stove was to light a cigar. Open Subtitles ,طوال الستّ سنوات التي عشتُها هنا لم أركَ تستخدم الفرن إلا لإشعال سيجار
    You have to pay me for the four years that I worked here." Open Subtitles عليك أن تدفع لي لقاء الأربع سنوات التي عملت بها هنا
    But of course, it's that little hole that's been there for several years that really destroyed it. Open Subtitles لكن هذه الحفرة الصغيرة التي كانت هناك لعدة سنوات التي قضت على السد كله
    We provided work for really thousands of people in the seven years that I've been here. Open Subtitles لقد وفرنا عملا لفعلا آلاف من الناس خلال السبع سنوات التي قضيتها هنا
    In the 5 years that he's been there, Open Subtitles خلال الخمس سنوات التي قضاها هناك، فإنّيلستُمُتيّقنةمّا إنّ كانوايساعدوانه..
    In the nine years that we've known each other, I've never heard you do that before. Open Subtitles خلال التسع سنوات التي عرفنا فيها بعضنا البعض لم أركِ تفعلين ذلك من قبل
    In the three years that I've known you, you were single for two. Open Subtitles في الثلاث سنوات التي عرفتكِ بها لقد كنتِ عزباء بسنتين منها
    Yeah, and you hated four out of the five years that you did. Open Subtitles وقد كرهت المكان طوال أربع سنوات خلال الخمس سنوات التي قضيتها هنا
    The gardener said it's the first time in five years that he found this gate unlocked. Open Subtitles منسق الحديقة يقول إنها المرة الأولى منذ خمس سنوات التي يجد فيها البوابة مفتوحة
    My delegation recalls its great appreciation for the discussions we have been able to have in the first two years of the Disarmament Commission's three-year cycle on the two substantive items on our agenda. UN ويتذكر وفدي تقديره العظيم للمناقشات التي تمكنا من إجرائها خلال السنتين الأوليين من دورة الثلاث سنوات التي كرستها هيئة نزع السلاح للبندين الموضوعيين من جدول الأعمال.
    I can clearly remember the entire 8 years we spent together. Open Subtitles أستطيع أن أتذكر بوضوح الـ8 سنوات التي قضيناها معًا.
    In the three years since the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued its management audit report on recruitment, the subject has received a great deal of attention within the Organization. UN خلال فترة الثلاث سنوات التي انقضت منذ أن أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريره المتعلق بالمراجعة الإدارية لمسألة التوظيف، حظي هذا الموضوع بقدر كبير من الاهتمام داخل المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد