ويكيبيديا

    "سياسات الرعاية الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health-care policies
        
    • health care policies
        
    • health-care policy
        
    • health policies
        
    Egypt plans to include a life cycle approach in health-care policies. UN إذ تخطط مصر لإدراج نهج دورة الحياة في سياسات الرعاية الصحية.
    Training has also been given to primary health-care technicians, who are already engaged in strengthening primary health-care policies nationwide. UN من جهة أخرى، تم تدريب فنيي نظام الرعاية الصحية الأولية العاملين حاليا على تعزيز سياسات الرعاية الصحية الأولية في البلد.
    Moreover, the efforts of the Alliance have facilitated collaborations between the public and private sectors that have led to advancements in women's health-care policies worldwide. UN وعلاوة على ذلك، يسّرت جهود التحالف أشكال التعاون بين القطاعين العام والخاص، والتي أدت إلى مظاهر التقدم في سياسات الرعاية الصحية للمرأة على نطاق العالم.
    Primacy of national health care policies was considered to be primordial. UN ورئي أن من اﻷساسي أن تحتل سياسات الرعاية الصحية الوطنية مركز الصدارة.
    The national Government plays a leadership role in financing health care for Australians and in developing national health care policies. UN إن الحكومة الوطنية تقوم بدور رائد في تمويل الرعاية الصحية للاستراليين وفي تطوير سياسات الرعاية الصحية الوطنية.
    The Programme of Action highlights the need to ensure universal access to basic health services, to involve communities in health-care policy planning and to develop maternal health services within the scope of primary health-care services. UN ويبرز برنامج العمل الحاجة إلى حصول الجميع على الخدمات الصحية الأساسية، وإشراك المجتمعات في تخطيط سياسات الرعاية الصحية وتطوير خدمات صحة الأمومة في نطاق خدمات الرعاية الصحية الأساسية.
    110. The collection of data disaggregated by sex and gender-sensitive indicators is essential to monitoring and evaluating the effect of health-care policies and programmes on women and girls. UN ١١٠ - ولجمع البيانات مصنفة حسب نوع الجنس والمؤشرات المراعية للفوارق بين الجنسين أهمية أساسية في رصد وتقييم أثر سياسات الرعاية الصحية وبرامجها على النساء والفتيات.
    The programmes expose health-care providers to both the academic training and practical knowledge necessary for developing a career trajectory that will focus the passion of health-care providers and actualize their desire to have an impact on national and international health-care policies. UN وهذا البرامج يوفر لمقدمي الرعاية الصحية التدريب الأكاديمي والمعرفة العملية اللازمة لتطوير مسار وظيفي يوجه الحماس لدى مقدمي الرعاية الصحية نحو غاية محددة، ويحقق رغبتهم في أن يكون لهم أثر على سياسات الرعاية الصحية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Amnesty International welcomed Sierra Leone's commitment to address causes of maternal mortality and its review of maternity health-care policies and to improving access to confidential family planning and sexual health and reproductive services. UN ورحّبت منظمة العفو الدولية بالتزام سيراليون بمعالجة أسباب وفيات الأمهات وباستعراضها سياسات الرعاية الصحية المتعلقة بالولادة وبتحسين الحصول على خدمات تنظيم الأسرة والصحة الجنسية وخدمات الصحة الإنجابية تحت غطاء السرية.
    498. However, the lack of a mechanism for providing universal medical insurance, and the uneven distribution of human resources and health-care facilities, have blunted the impact of health-care policies. UN 498- بيد أنّ الافتقار إلى آلية لتوفير التأمين الصحي الشامل، والتوزيع غير المتجانس للموارد البشرية ومرافق الرعاية الصحية، أدّيا إلى اختلال التأثيرات المترتبة على سياسات الرعاية الصحية.
    330. The Committee expresses its concern that the report contains insufficient data and information on the impact of health-care policies on women, particularly regarding the impact of the privatized health system on women's health, and the impact of initiatives taken to reduce caesarean sections and prevent cancer. UN 330 - وتعرب اللجنة عن قلقها من أن التقرير لا يتضمن بيانات ومعلومات كافية عن أثر سياسات الرعاية الصحية على المرأة، ولا سيما أثر خصخصة النظام الصحي على صحة المرأة، وأثر المبادرات المتخذة لخفض عدد عمليات الولادة القيصرية الوقائية من السرطان.
    Maternal mortality was reduced from 107 per 100,000 births in 1993 to 57 in 2004, according to the report on the Millennium Development Goals and a study conducted by the United Nations Population Fund. All those figures indicate the effectiveness of the primary health care policies adopted by the Ministry of Health. UN كذلك فإن معدل وفيات الأمومة انخفض من 107 وفيات في كل مائة ألف ولادة عام 1993، إلى 57 وفاة عام 2004، بحسب تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، ودراسة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ الأمر الذي يدل على فعالية سياسات الرعاية الصحية الأولية في وزارة الصحة.
    The Agency's response to those developments emphasized close coordination with the Palestinian Authority to achieve harmonization of primary health care policies and services, and a strategic approach aimed at gradual redeployment of resources from non-governmental hospitals to Palestinian Authority hospitals. UN واستجابة اﻷونروا لهذه التطورات، ركﱠزت على التنسيق الوثيق مع السلطة الفلسطينية لتحقيق المواءمة بين سياسات الرعاية الصحية اﻷولية وخدماتها، وبلوغ المنحى الاستراتيجي الهادف إلى النقل التدريجي للموارد من المستشفيات غير الحكومية إلى مستشفيات السلطة الفلسطينية.
    The policies advocated in the " Health for All by the Year 2000 " programme of WHO are in harmony with occupational health care policies in Finland. UN أما السياسات التي دعا اليها برنامج " الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ " الذي وضعته منظمة الصحة العالمية فهي منسجمة مع سياسات الرعاية الصحية المهنية في فنلندا.
    The country's primary health care policies have led to a reduction in the number of facilities with medical nurses and midwives, and the number of permanent medical treatment facilities has increased at the same time. UN 491- وقد أدت سياسات الرعاية الصحية الأولية في البلد إلى تقليل عدد المرافق التي بها ممرضات وقابلات، وفي الوقت نفسه تزايد عدد مرافق العلاج الطبي الدائمة.
    111. In order to make health-care services responsive and accountable to the needs of women and girls, especially those from disadvantaged groups, greater space must be provided for their voices to be heard in health-care policy planning, implementation and monitoring. UN ١١١ - وسعيا إلى جعل خدمات الرعاية الصحية ملبية لاحتياجات النساء والفتيات وخاضعا للمساءلة بشأنها، ولا سيما النساء والفتيات المنتميات إلى الفئات المحرومة، لا بد من تمكينهن من إسماع صوتهن أكثر في مجال تخطيط سياسات الرعاية الصحية وتنفيذها ورصدها.
    The delegation had given concrete responses, particularly about achievements in the implementation of health policies. UN فقد قدم وفدها ردوداً واقعية خاصة فيما يتعلق بالإنجازات في مجال تنفيذ سياسات الرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد