| the European Union Police Mission assumes all responsibility for day-to-day operations. | UN | وستتكفل بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي بجميع المسؤوليات المتعلقة بالعمليات اليومية. |
| Additionally, Poland has been present in the European Union Police Mission in Afghanistan since its launch in 2007. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تحتفظ بولندا بوجود ضمن بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان منذ انطلاقها في عام 2007. |
| 1. the European Union Police Mission is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | 1 - تعد بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي أول عملية تنفذ في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع. |
| the European Union Police Mission (EUPM) is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | بعثة شعبة شرطة الاتحاد الأوروبي هي أول عملية يُضطلع بها بموجب السياسة الدفاعية والأمنية الأوروبية. |
| 6. Subsequently all parties agreed on measures to calm the situation in Kinshasa, in which MONUC, EUFOR and the EU Police Mission were actively engaged. | UN | 6 - وفي وقت لاحق، اتفقت جميع الأطراف على اتخاذ تدابير لتهدئة الحالة في كنشاسا، وشارك على نحو نشط في اتخاذها كل من البعثة، وقوة الاتحاد الأوروبي، وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي. |
| the European Union Police Mission (EUPM) is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | تعتبر شعبة شرطة الاتحاد الأوروبي أول عملية يضطلع بها بموجب السياسة الدفاعية والأمنية الأوروبية. |
| As the European Union Police Mission enters the second half of its mandate, it will continue apace with the implementation of its programmes. | UN | بدخول بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي النصف الثاني من ولايتها، ستواصل التعجيل بتنفيذ برامجها. |
| The project was supported by the European Union Police Coordination Office for Palestinian Police Support, Canada, Denmark, Germany, Netherlands, Sweden and the United Kingdom. | UN | وقد دُعِم المشروع من قِبَل مكتب شرطة الاتحاد الأوروبي لتنسيق الدعم للشرطة الفلسطينية، وألمانيا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والمملكة المتحدة، وهولندا. |
| In line with his mandate, the European Union Special Representative has offered local political guidance to EUFOR and the European Union Police Mission. | UN | وقدم الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، وفقا لولايته، إرشادا سياسيا محليا إلى القوة العسكرية للاتحاد الأوروبي وقوة شرطة الاتحاد الأوروبي. |
| 24. The mission also met with the head of the European Union Police mission, among other key representatives of the European Union. | UN | 24 - والتقت البعثة أيضا رئيس بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي ضمن مجموعة أخرى من الممثلين الأساسيين للاتحاد الأوروبي. |
| the European Union Police mission is set in the wider context of the international community's efforts to support the Government of Afghanistan in taking responsibility for strengthening the rule of law and, in particular, in improving its civil police and law enforcement capacity. | UN | وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي قد وضعت في الإطار الأوسع للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لدعم حكومة أفغانستان في تحمل مسؤولية تعزيز سيادة القانون، ولا سيما في تحسين الشرطة المدنية وقدرة إنفاذ القانون. |
| 55. On 1 January 2003, the European Union Police Mission began operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | 55 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003، بدأت بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي عملياتها في البوسنة والهرسك. |
| 4. Preparations for the transition from the International Police Task Force (IPTF) to the European Union Police Mission (EUPM) are continuing. | UN | 4 - وتتواصل الاستعدادات لنقل المسؤوليات من أيدي فرقة عمل الشرطة الدولية إلى أيدي بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي. |
| We continue to support the European Union Police Mission in Afghanistan, which, jointly with NATO's Training Mission, plays an important role. | UN | ونواصل دعم بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان، التي تؤدي دوراً هاماً بمشاركة بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
| It has drafted the Basic principles in the European Union Police cooperation in the field of witness protection, focusing on relocation issues. | UN | وقد صاغ المكتب المبادئ الأساسية التي يقوم عليها التعاون بين شرطة الاتحاد الأوروبي في مجال حماية الشهود مع التركيز على قضايا إعادة التوطين. |
| Since the time of the audit observation, the two other building occupants, the European Union Police Mission and the European Union Monitoring Mission, have increased the amount of space they occupy and their pro rata share of expenses. | UN | ومنذ إبداء ملاحظة مراجعة الحسابات، قام الشاغلان الآخران للمبنى، وهما بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي وبعد الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، بزيادة الحيز الذي تشغلانه وزيادة حصتهما من المصروفات وفقا لذلك. |
| the European Union Police Mission is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. It was initiated as a follow-on mission to the International Police Task Force (IPTF) in Bosnia and Herzegovina. | UN | بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك هي العملية الأولى التي يتم الاضطلاع بها في إطار السياسة الدفاعية والأمنية الأوروبية، كبعثة متابعة لقوة الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
| I propose to provide the Security Council with a written update on the progress of the European Union Police Mission every six months as appropriate. | UN | وأقترح تزويد مجلس الأمن بتقرير خطي عن آخر تطورات التقدم الذي أحرزته بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي كل ستة أشهر حسب الاقتضاء. |
| the European Union Police Mission has given advice at all stages leading up to the introduction of new laws on surveillance of the State border and the State Border Service, which bring together and update the legislation underpinning the Agency and its work. | UN | قدمت بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي المشورة في جميع المراحل التي سبقت تطبيق القوانين الجديدة المتعلقة بمراقبة حدود الدولة ودائرة حدود الدولة، وهي قوانين توحد وتحدث التشريعات التي تعمل على أساسها الوكالة. |
| 14. Since 30 June 2006, and within the same time frame set for the EU military operation in the Democratic Republic of the Congo, the EU Police Mission in Kinshasa has been reinforced with a 28-strong police coordination element in support of the Kinshasa crowd-control units. | UN | 14 - منذ 30 حزيران/ يونيه 2006، وفي نفس الإطار الزمني المحدد لعملية الاتحاد الأوروبي العسكرية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عُززت بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في كنشاسا بعنصر التنسيق فيما بين الشرطة قوامه 28 فردا لدعم وحدات مكافحة الشغب في كنشاسا. |
| This justice reform programme dovetails with the European Security and Defence Policy police mission, EUPOL Afghanistan. | UN | ويتسق برنامج إصلاح القضاء هذا مع سياسة الأمن والدفاع الأوروبية وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان. |
| the EUPM Commissioner will serve as a member of the Commission, while the Mission will second personnel to the Commission's secretariat. | UN | وسيكون مفوض بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي أحد أعضاء هذه اللجنة، في حين ستقوم البعثة بإعارة موظفين إلى أمانة اللجنة. |