At the United Nations system level there is an operating database which can provide the most important data for that purpose. | UN | وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة، هناك قاعدة بيانات عاملة يمكن أن توفر أهم البيانات لتحقيق ذلك الغرض. |
At the United Nations system level there is an operating database which can provide the most important data for that purpose. | UN | وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة، هناك قاعدة بيانات عاملة يمكن أن توفر أهم البيانات لتحقيق ذلك الغرض. |
A. Progress at the United Nations system level | UN | ألف - التقدم المحرز على صعيد منظومة الأمم المتحدة |
Given the ever-increasing activities financed from extrabudgetary funds, a comprehensive and clear methodology for the administration of programme support costs would need to be established on a United Nations system-wide basis. | UN | ونظرا للازدياد المتواصل في الأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، يتعين وضع منهجية شاملة وواضحة لإدارة تكاليف دعم البرامج على صعيد منظومة الأمم المتحدة ككل. |
A number of fundamental areas were identified in which a scaled-up United Nations-system response was required. | UN | وحُدد عدد من المجالات الرئيسية التي تتطلب استجابة موسعة النطاق على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
2. Organization and participation of the Cluster at the United Nations system level and other events | UN | 2- تنظيم ومشاركة المجموعة المشتركة على صعيد منظومة الأمم المتحدة وأحداث أخرى |
2. Organization and participation of the Cluster at the United Nations system level | UN | 2- تنظيم ومشاركة المجموعة على صعيد منظومة الأمم المتحدة |
Other interviewees felt that evaluation at the United Nations system level was too cumbersome, while a third group questioned the idea and the assumption that the United Nations should be considered to be a system that could be evaluated. | UN | ورأى مستجوَبون آخرون أن التقييم على صعيد منظومة الأمم المتحدة مسألة شديدة التعقيد، في حين تساءل فريق ثالث عن وجاهة افتراض أن الأمم المتحدة نظام قابل للتقييم. |
3. Organization and participation of the Cluster at the United Nations system level | UN | 3- تنظيم المجموعة ومشاركتها على صعيد منظومة الأمم المتحدة |
The Joint Inspection Unit also proposed that the High-level Committee of Management of CEB, should explore the possibility of articulating key performance indicators at the United Nations system level. | UN | واقترحت وحدة التفتيش المشتركة أيضا أن تقوم اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، بدراسة إمكانية وضع مؤشرات رئيسية للأداء على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations system level | UN | على صعيد منظومة الأمم المتحدة |
Those reports had reviewed the standards of travel and entitlements for staff members, members of organs and subsidiary organs of the United Nations and organizations of the United Nations system, with a view to adopting a common policy at the United Nations system level. | UN | وقد استعرضت تلك التقارير معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بهدف اعتماد سياسة موحدة على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
52. Progress was also achieved at the United Nations system level in efforts to protect civilians in Lord's Resistance Army-affected areas. | UN | 52 - أُحرز تقدم أيضا على صعيد منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالجهود المبذولة من أجل حماية المدنيين في المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة. |
2. Requests the Secretary-General to initiate, within the framework of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, a review of the standards of travel and entitlements for staff members, members of organs and subsidiary organs of the United Nations and organizations of the United Nations system, with a view to adopting a common policy at the United Nations system level; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، ضمن إطار عمل مجلس الرؤساء التنفيذيـيـن في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، استعراض شروط السفر واستحقاقات الموظفين، والموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بهدف اعتماد سياسة عامة مشتركة على صعيد منظومة الأمم المتحدة؛ |
2. Requests the Secretary-General to initiate, within the framework of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, a review of the standards of travel and entitlements for staff members, members of organs and subsidiary organs of the United Nations and organizations of the United Nations system, with a view to adopting a common policy at the United Nations system level; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، في إطار عمل مجلس الرؤساء التنفيذيـيـن في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين، وأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية بالأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بهدف اعتماد سياسة موحدة على صعيد منظومة الأمم المتحدة؛ |
61. At the United Nations system level, CEB, issued a statement on the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at its first regular session of 2011 (see CEB/2011/1, annex). | UN | 61 - وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة، أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين في دورته العادية الأولى لعام 2011 (انظر CEB/2011/1، المرفق) بيانا بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا. |
21. The Special Unit for South-South Cooperation, as the secretariat for the General Assembly High-level Committee on South-South Cooperation, is mandated to promote, coordinate and provide support for South-South and triangular cooperation on a global and United Nations system-wide basis. | UN | 21 - والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتبارها أمانة لجنة الجمعية العامة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، مكلفة بتعزيز وتنسيق ودعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على الصعيد العالمي وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
38. Reaffirm the mandate of the Special Unit for South-South Cooperation, hosted by the United Nations Development Programme (UNDP), as a separate entity and coordinator for promoting and facilitating South-South and triangular cooperation for development on a global and United Nations system-wide basis. | UN | 38 - نؤكد مجدداً ولاية الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، التي يستضيفها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفها كيانا مستقلا ومنسِّقة معنية بتشجيع وتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية على الصعيد العالمي وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
The Department has put in place the United Nations Communications Group, which is a coordination mechanism that aligns its broad communications priorities and provides United Nations-system coherence to its information work. | UN | وقد أنشأت الإدارة فريق الأمم المتحدة للاتصالات كآلية تنسيق توائم بين الأولويات واسعة النطاق للإدارة بشأن الاتصالات، وتحقق اتساق الأعمال المتعلقة بالمعلومات على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
13. Lastly, there would be a need for serious and comprehensive follow-up throughout the United Nations system to the important forthcoming advisory opinion of the International Court of Justice. | UN | 13 - وهناك حاجة، في نهاية المطاف، للاضطلاع على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها بمتابعة جادة شاملة لتلك الفتوى الهامة التي ستقدمها محكمة العدل الدولية. |
In addition, the Office has taken the lead within the United Nations system in providing training programmes for national authorities and others aimed at the promotion of international law generally. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد أخذ المكتب زمام الريادة على صعيد منظومة الأمم المتحدة في مجال تقديم برامج تدريبية للسلطات الوطنية وغيرها ترمي إلى تعزيز القانون الدولي عموما. |