ويكيبيديا

    "طرف ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a Party
        
    • Party shall
        
    • Party's
        
    • party to
        
    • Party has
        
    • one party
        
    Should a Party announce its intention to withdraw, article X.1 provides an opportunity for the international community to address the situation. UN وإذا أعلن طرف ما عزمه على الانسحاب، فإن الفقرة 1 من المادة العاشرة تتيح للمجتمع الدولي فرصة لمعالجة الحالة.
    If a ship becomes waste in an area under the jurisdiction of a Party and then proceeds to the ship-breaking State; UN ' 2` إذا أصبحت السفينة نفاية في منطقة تحت ولاية طرف ما ثم أبحرت نحو الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    If a ship becomes waste in an area under the jurisdiction of a Party and then proceeds to the ship-breaking State; UN ' 2` إذا أصبحت السفينة نفاية في منطقة تحت ولاية طرف ما ثم أبحرت نحو الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    This case deals with the circumstances that would restrict a Party's right to refer to arbitration. UN تتعلق هذه القضية بالظروف التي من شأنها أن تقيد حق طرف ما في اللجوء إلى التحكيم.
    Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party must not exceed in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يجب ألا يتجاوزها طرف ما في فترة محددة.
    Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party is prohibited from exceeding in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يحظر على طرف ما أن يتجاوزها في فترة محددة.
    The non-appearance of a Party will not prejudice the consideration of the case. UN ولا يخل عدم حضور طرف ما بالنظر في القضية.
    It was further noted that the most appropriate time for a Party to be joined in arbitration proceedings was at the early stage of the procedure, before the arbitral tribunal was constituted. UN ولوحظ كذلك أن أنسب وقت لضم طرف ما في إجراءات التحكيم هو المرحلة المبكّرة من الإجراءات، قبل تشكيل هيئة التحكيم.
    :: review any civil or criminal island court case, either on the petition of a Party or of its own motion; UN :: مراجعة أية قضية مدنية أو جنائية نظرت فيها محكمة جزرية، إما بناءً على طلب طرف ما أو بمبادرة منها؛
    Several participants replied that adding a Party to Annex B to the Kyoto Protocol would, in their view, require an amendment to the Annex. UN وردّ عدة مشاركين بأن إضافة طرف ما إلى المرفق باء لبروتوكول كيوتو من شأنه، في رأيهم، أن يتطلب تعديلاً للمرفق.
    The non-appearance of a Party will not prejudice the consideration of the case. UN ولا يخل عدم حضور طرف ما بالنظر في القضية.
    Due process and the rule of law require that a Party must be heard before it is condemned. UN فمراعاة الأصول وسيادة القانون تتطلبان الاستماع إلى طرف ما قبل الحكم عليه.
    The Conference of the Parties has, however, adopted criteria and procedures that apply when a Party requests an extension of a specific exemption. UN بيد أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد معايير وإجراءات تطبق عند طلب طرف ما تحديد إعفاء محدد.
    Absence of a Party or a failure of a Party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings. UN ولن يشكل غياب طرف ما أو عجزه عن الدفاع عن دعواه مانعاً من السير في إجراءاتها.
    This can lead to an erroneous interpretation of the effective level of reporting by a Party. UN وقد يؤدي ذلك إلى الخطأ في تفسير مستوى الإبلاغ الفعلي من جانب طرف ما.
    The non-appearance of a Party will not prejudice the consideration of the case. UN ولا يخل عدم حضور طرف ما بالنظر في القضية.
    This requirement shall be without prejudice to the right of a Party to require that such requests and communications be addressed to it through the diplomatic channel. UN ولا يخل هذا الاشتراط بحق طرف ما في اشتراط أن توجه إليه هذه الطلبات والاتصالات من خلال الطريق الدبلوماسي.
    It was noted, however, that there was no objection to a Party including the appointing authority in the notice of arbitration. UN بيد أنه لوحظ عدم الاعتراض على أن يدرج طرف ما سلطة التعيين في الإخطار بالتحكيم.
    1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 1 bis when: UN ١ - تتخــذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير ﻹثبات ولايتها القضائية على الجرائم المشار إليها في المادة ١ مكررا عندما:
    The question whether a Party has consented to the coming into existence of an agreement and to the applicability of related general terms and conditions falls within the ambit of the Convention. UN فمسألة ما إذا كان طرف ما قد وافق على وجود اتفاق وانطباق الأحكام والشروط العامة مسألة تندرج في نطاق الاتفاقية.
    COOPERATION REGARDING ANTICOMPETITIVE PRACTICES IN THE TERRITORY OF one party THAT MAY ADVERSELY AFFECT THE INTERESTS OF THE OTHER PARTY UN التعاون فيما يتعلق بالممارسات المضادة للمنافسة في إقليم طرف ما والتي قد تؤثر تأثيراً سلبياً في مصالح الطرف الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد