| Umoja enforces the integration of processes across functional areas and departmental boundaries, and standardizes business processes. | UN | ويفرض نظام أوموجا دمج العمليات عبر الفواصل الوظيفية والتنظيمية، ويوحّد طرق أداء العمل. |
| The benefits would be achieved, inter alia, as a result of refined business processes, reduced manual work, and reduced duplication of effort. | UN | وسوف تتحقق الفوائد الكمية نتيجة لتدابير منها صقل طرق أداء العمل وخفض الجهد اليدوي والحد من ازدواجية الجهود. |
| Organization-wide, critical business processes around operations, programme implementation and management were simplified. | UN | وجرى على نطاق المنظمة تبسيط طرق أداء العمل الحيوية التي تتمحور حول العمليات وتنفيذ البرامج والإدارة. |
| The Board also recommends that other process owners adopt this approach when developing benefits realization plans during the pilot of their respective business processes. | UN | ويوصي المجلس أيضا بأن يعتمِد هذا النهج مالكو العمليات الآخرون عند وضع خطط تحقيق المكاسب أثناء تجريب طرق أداء العمل الخاصة بكل منهم. |
| The Board also recommends that the Administration establish a formal approach to managing and improving business processes to enable continuous reform and improvement following implementation of the ERP system. | UN | يوصي المجلس أيضا بأن تضع الإدارة نهجا رسميا لإدارة وتحسين طرق أداء العمل لكي يتسنى مواصلة الإصلاح والتحسين في مرحلة ما بعد تنفيذ النظام المركزي لتخطيط الموارد. |
| The Umoja Academy gives process experts an in-depth understanding of how the operating model functions in an integrated manner that can improve the business processes. | UN | وتُكسب أكاديمية أوموجا خبراء العمليات فهما متعمقا لكيفية أداء النموذج التشغيلي لوظائفه بطريقة متكاملة تكفل تحسّن طرق أداء العمل. |
| Information and communications technology supports UNOPS business processes as well as its delivery of products and services. | UN | 95 - وتدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات طرق أداء العمل في المكتب وإنجازه لمنتجاته وخدماته. |
| Organization-wide, critical business processes around operations, programme implementation and management have been shortened and simplified for all staff in all functions. | UN | وتم على نطاق المنظمة اختصار وتبسيط طرق أداء العمل الحيوية التي تتمحور حول العمليات وتنفيذ البرامج والإدارة بالنسبة لجميع الموظفين في جميع الوظائف. |
| The enterprise resource planning project and the Management Support Service have many complementary activities, including leading change management activities, improving management practices, and re-engineering business processes. | UN | لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة خدمات الدعم العديد من الأنشطة المتكاملة، من بينها قيادة أنشطة إدارة التغيير، وتحسين الممارسات الإدارية، وإعادة تصميم طرق أداء العمل. |
| Review of the Mission's business processes with a view to introducing a supply-chain management strategy to enhance its current procurement, transportation, warehousing and distribution processes | UN | استعراض طرق أداء العمل في البعثة بهدف وضع استراتيجية لإدارة سلسلة الإمدادات بغية تعزيز عملياتها الحالية الخاصة بالشراء والنقل والتخزين والتوزيع |
| One recommendation was not implemented, related to establishing a formal approach to managing and improving business processes to enable continuous reform and improvement following implementation of the ERP system. | UN | وهناك توصية واحدة لم تنفذ، وهي تتعلق بوضع نهج رسمي لإدارة وتحسين طرق أداء العمل بغية التمكين من الإصلاح والتحسين المستمرين بعد تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
| Until the new business processes are implemented, the actual effort, and therefore staff time required to administer the process, and importantly to meet demand can only be estimated. | UN | وإلى أن يتم تطبيق طرق أداء العمل الجديدة، لا يمكن إلا تقدير الجهد الفعلي، ومن ثم، الوقت المطلوب من الموظفين لإدارة العملية، والأهم من ذلك، لتلبية الطلب. |
| (b) (i) An improvement in timeliness (reduction in the number of months, weeks or days) required by business processes | UN | (ب) ' 1` تحسن توقيت الأداء وفقا لما تتطلبه طرق أداء العمل (أي تخفيض عدد الأشهر أو الأسابيع أو الأيام)؛ |
| (b) (i) Improvement in timeliness (reduction in the number of months, weeks or days) required by business processes | UN | (ب) ' 1` تحسن توقيت الأداء وفقا لما تتطلبه طرق أداء العمل (أي تخفيض عدد الأشهر أو الأسابيع أو الأيام) |
| 33. The Board also recommends that other process owners adopt this approach when developing benefits realization plans during the pilot of their respective business processes. | UN | 33 - ويوصي المجلس أيضا بأن يعتمِد هذا النهج مالكو العمليات الآخرون عند وضع خطط تحقيق الفوائد أثناء تجريب طرق أداء العمل الخاصة بكل منهم. |
| 46. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration establish a formal approach to managing and improving business processes to enable continuous reform and improvement following implementation of the ERP project. | UN | 46 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تضع الإدارة نهجا رسميا لإدارة وتحسين طرق أداء العمل لكي تتسنى مواصلة الإصلاح والتحسين في مرحلة ما بعد تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
| The Board also recommends that the Administration establish a formal approach to managing and improving business processes to enable continuous reform and improvement following implementation of the ERP system. | UN | 5 - يوصي المجلس أيضا بأن تضع الإدارة نهجا رسميا لإدارة وتحسين طرق أداء العمل لكي يتسنى مواصلة الإصلاح والتحسين في مرحلة ما بعد تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
| II)); and (c) highlights a number of other matters, such as the harmonization of business processes. | UN | II)؛ و (ج) يبرز عددا من المسائل الأخرى، من مثل مواءمة طرق أداء العمل. |
| UNCDF is now facing the challenge of realizing the full benefits of IPSAS by making use of the new information to improve its business processes, information systems and internal control framework to support better financial management and decision-making. | UN | ويواجه الصندوق حاليا تحديا يتمثل في تحقيق كامل فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال استخدام المعلومات الجديدة لتحسين طرق أداء العمل ونظم المعلومات وإطار الرقابة الداخلية لدعم تحسين عملية الإدارة المالية وصنع القرار. |
| 171. The project will help to analyse business processes from the farm to the point of export, highlight the shortcomings and show how the supply chain can be improved using standards and best practices. | UN | 171 - وسيساعد المشروع في تحليل طرق أداء العمل من المزرعة إلى نقطة التصدير، وإلقاء الضوء على أوجه القصور وتبيان السبل الممكنة لتحسين سلسلة الإمدادات باستعمال المعايير وأفضل الممارسات. |
| Improvements in the business process are critical for the Centre and its service delivery, with a proposal to review service lines using the Lean Six Sigma methodology. The consultants would train and lead teams to review specific processes within service lines with the aim of creating more efficiencies and implementing short-term solutions. | UN | وتتسم تحسينات طرق أداء العمل بأهمية بالغة للمركز وللخدمات التي يقدمها، مع اقتراح باستعراض مسارات الخدمات باستخدام منهجية Lean Six Sigma وسيقوم الخبراء الاستشاريون بتدريب وقيادة أفرقة لاستعراض عمليات معينة ضمن مسارات الخدمات بهدف تحقيق مزيد من الكفاءة وتنفيذ حلول قصيرة الأجل. |