| I've been tailing that guy for over 60 hours. I'm sure he has landed back in San Francisco. | Open Subtitles | لقد كنت اتعقب ذلك الرجل لأكثر من 60 ساعة انا واثق انه عاد الى سان فرانسيسكو |
| The phone was back in Mukherjee's pocket before he knew it was gone. | Open Subtitles | الهاتف عاد الى جيب موخرجي قبل أن يعلم بأن هاتفه مفقود |
| Frost transforms himself into Goehring and goes back to abducting women, because that's what Goehring would do. | Open Subtitles | فروست حول نفسه الى غورنغ و عاد الى خطف النساء لأن هذا ما سيفعله غورنغ |
| We just got separated on the river, and he went back to town to wait for us. | Open Subtitles | نعم ، انه بخير لقد انفصل عنا عند النهر فقط و عاد الى المدينة لأنتظارنا |
| At 0900 hours, an Iranian patrol boat was observed putting to sea from Abadan harbour with three civilians on board. At 1000 hours, it returned to its point of departure carrying the same persons. | UN | في الساعة ٠٠/٠٩ شوهد زورق دورية إيراني قادم من ميناء عبادان باتجاه البحر وعلى متنه ثلاثة أشخاص مدنيين وفي الساعة ٠٠/١٠ عاد الى نقطة انطلاقه ويحمل نفس اﻷشخاص. |
| Later, he returned to the premises of the bottling plant to retrieve the pallets; he learned that Alvin Scarlett had been killed. | UN | وبعد ذلك عاد الى مبنى معمل الزجاجات لاستعادة الصناديق؛ فعلم أن ألفين سكارليت قد قتل. |
| Only 1,200,000 Afghans had returned to their homeland; more than 3 million remained abroad. | UN | لقد عاد الى البلد ٠٠٠ ٢٠٠ ١ أفغاني فقط وما زال بالخارج ما يربو على ٣ ملايين آخرين. |
| Doug Maclean came back to the NFL after he fractured his spine. | Open Subtitles | دوق ماكلين عاد الى اتحاد الرياضة الأمريكي بعدما كـُسِر عاموده الفقري |
| He"s back at school, probably in some freshman"s dorm room right now. | Open Subtitles | عاد الى المدرسة ربما هو في غرفة احدى الطالبات الجُدُد الان |
| So, Oleg Burov is back in Moscow working at KGB headquarters. | Open Subtitles | اذا, أوليغ بوروف عاد الى موسكو ليعمل في مقر الكي جي بي |
| Jesse, if you took Spence's keys, then how did he get back in the house? | Open Subtitles | اذا اخذت مفاتيح سبنس اذا كيف عاد الى المنزل؟ |
| Yeah, thanks. ♪ How do you think the gun got back in his pants? | Open Subtitles | نعم , شكرا كيف تظن ان المسدس عاد الى سرواله ؟ |
| I'm headed back to the garage to help Sly process the tower data once you play your keytar. | Open Subtitles | ما هو الخاص بك 20؟ أنا عاد الى المرآب للمساعدة في عملية ماكر البيانات برج مرة واحدة |
| Malik was born in L.A., raised in Pakistan, then moved back to California when he was 18. | Open Subtitles | مالك ولد فى لوس آنجلوس و نشأ فى باكستان ثم عاد الى كاليفورنيا عندما كان فى سن ال18 |
| 7 December 1993 At 1400 hours, an Iranian military patrol boat with three men in military uniform on board left Abadan port, heading for the sea. At 1530 hours, it returned to its point of departure with the same men on board. | UN | ٧/١٢/١٩٩٣ في الساعة )٠٠/١٤( خرج زورق دورية عسكري ايراني من ميناء عبادان باتجاه البحر على متنه )٣( أشخاص يرتدون الزي العسكري وفي الساعة )٣٠/١٥( عاد الى منطقة انطلاقه يحمل نفس اﻷشخاص. |
| (a) At 1000 hours, an Iranian military patrol boat with three men in military uniform on board left Abadan port, heading for the sea. At 1015 hours, it returned to its point of departure with the same men on board. | UN | ٨/١٢/١٩٩٣ )أ( في الساعة )٠٠/١٠( خرج زورق دورية عسكري ايراني من ميناء عبادان باتجاه البحر على متنه )٣( أشخاص يرتدون الزي العسكري وفي الساعة )١٥/١٠( عاد الى نقطة انطلاقه يحمل نفس اﻷشخاص. |
| (a) At 0930 hours, an Iranian military patrol boat with three men in military uniform on board left Abadan port, heading for the sea. At 1000 hours, it returned to its point of departure with the same men on board. | UN | ٩/١٢/١٩٩٣ )أ( في الساعة )٣٠/٩( خرج زورق دورية عسكري ايراني من ميناء عبادان باتجاه البحر على متنه )٣( أشخاص يرتدون الزي العسكري وفي الساعة )٠٠/١٠( عاد الى نقطة انطلاقه يحمل نفس اﻷشخاص. |
| After he was demobilized, he returned to Holland and is allegedly now a monk in Arnhem. | UN | وبعد تسريحه، عاد الى هولندا، حيث يقال إنه قد انخرط اﻵن في سلك الرهبنة في آرنِهم. |
| After demobilization he returned to the Netherlands and is currently working in his home town. | UN | وبعد تسريحه، عاد الى هولندا، وهو يعمل اﻵن في مسقط رأسه. |
| 861. A core group of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) had returned to Haiti on 22 October 1994. | UN | ٨٦١ - عاد الى هايتي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فريق أساسي تابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي. |
| Are you saying somebody came back here, took all the bodies and cleaned up all the blood? | Open Subtitles | هل تقول ان شخصا ما عاد الى هنا, و اخذ كل الجثث ونظف الدماء? |
| You know, you come off like some kind of a lone wolf, but, in reality, you got, like... like a cub back at the den. | Open Subtitles | كما تعلم، أنت نشات مثل نوع من شخص وحيد، لكن، في الواقع الذي حصلت عليه، مثل مثل فتى عاد الى المُختلى |
| If he comes all the way here from Chuncheon and then back down to his place, that's too long! | Open Subtitles | ان اتى كل هذه المسافة الى هنا من شان شون ثم عاد الى بيته مره اخرى فكم ستكون هذه مسافة طويلة |
| Having failed to do that, he has returned to Holland and is currently working as a truck driver in his home town. | UN | ولما فشل في ذلك، عاد الى هولندا؛ وهو يعمل اﻵن سائق حافلة في مسقط رأسه. |