ويكيبيديا

    "عدد الأشخاص العاملين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of employed persons
        
    • number of persons employed
        
    • number of people working
        
    • number of people employed
        
    • number of persons working
        
    • number of people in employment
        
    282. During the twelve first months of activity of the present Government, the number of employed persons in fact decreased by 14,000. UN 282- والواقع أن عدد الأشخاص العاملين انخفض بمقدار 000 14 شخص خلال الأشهر الاثنى عشر الأولى من ولاية الحكومة الحالية.
    In the same year, the male labour force participation rate was 73.8 per cent while the female rate was 57.5 per cent and correspondingly, the number of employed persons increased by 0.6 per cent. UN وفي نفس السنة كان معدل اشتراك الذكور في القوة العامة 73.8 في المائة، وكان المعدل للإناث هو 57.5 في المائة، وزاد عدد الأشخاص العاملين بنسبة 0.6 في المائة.
    68. In 2009, the number of employed persons was estimated at 9243 thousand persons, 97 thousand more than in 2005. UN 68- في عام 2009، قُدّر عدد الأشخاص العاملين بما يساوي 000 243 9 شخص، أي بزيادة تعادل 97 ألف عامل مقارنة بعام 2005.
    The number of persons employed overseas was highest in 1998. UN ووصل عدد الأشخاص العاملين في الخارج إلى حده الأقصى في عام 1998.
    In 1991-2000, the number of persons employed decreased by almost 300,000. UN وانخفض عدد الأشخاص العاملين وبلغ هذا الانخفاض ما يقارب 000 300 شخص بين عامي 1991 و2000.
    It was encouraging to note that the number of people working in the social services sector had more than doubled since 1998. UN ومما يبعث على التفاؤل أن عدد الأشخاص العاملين في قطاع الخدمات الاجتماعية زاد بأكثر من الضعف منذ سنة 1998.
    The number of people working in the agricultural sector has gone down, while the number of persons working in the industry sector has gone up. UN وانخفض عدد الأشخاص العاملين في قطاع الزراعة بينما ارتفع عدد الأشخاص العاملين في قطاع الصناعة.
    The number of employed persons has increased from 38.88 million in 2001-02 to 41.75 million in 2003-04. UN ازداد عدد الأشخاص العاملين من 38.88 مليون شخص في الفترة 2001-2002 إلى 41.75 مليون شخص في الفترة 2003-2004.
    The most important objective of the present Government's economic policy is to increase the number of employed persons by at least 100,000 by the end of the Government's term. UN إن أهم هدف للحكومة الحالية في مجال السياسة الاقتصادية هو زيادة عدد الأشخاص العاملين بما لا يقل عن 000 100 شخص حتى انتهاء فترة ولايتها.
    281. The most important objective of the present Government's political programme, insofar as economic policy is concerned, is to increase the number of employed persons by 100,000 from the year 2003 to the year 2007. UN 281- إن أهم أغراض البرنامج السياسي الذي تتبعه الحكومة حالياً هو على الصعيد الاقتصادي زيادة عدد الأشخاص العاملين بمقدار 000 100 شخص بين عامي 2003 و2007.
    In the course of the implementation of the reforms, in the period 1992-2000, the number of employed persons mostly dropped in industry and construction - almost by half - and grew in the services sector, where half of all the employed work. UN وأثناء تنفيذ الإصلاحات في الفترة 1992-2000، انخفض عدد الأشخاص العاملين في قطاعي الصناعة والبناء بصفة رئيسية بنسبة النصف تقريباً، وارتفع عددهم في قطاع الخدمات، الذي يعمل فيه نصف الموظفين.
    Although the level of employment is reduced by the rapid growth in university attendance, the number of employed persons has been increasing as a result of employment of the high proportion of persons born in the period between the 40s and the 50s and in the first half of the 70's. UN وعلى الرغم من أن النمو السريع في الالتحاق بالدراسة الجامعية يؤدي إلى الحد من مستوى العمالة، فإن عدد الأشخاص العاملين لم ينفك يتزايد نتيجة لتوظيف نسبة عالية من الأشخاص الذين ولدوا في الفترة الممتدة بين أربعينات وخمسينات وبداية سبعينات القرن الماضي.
    number of employed persons for sectors of the economy, total (thous. persons) UN عدد الأشخاص العاملين لقطاعات الاقتصاد، الإجمالي (بآلاف الأشخاص)
    In comparison with 2005, when Slovenia submitted its Fourth Report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the number of persons employed in the area of equal opportunities has decreased. UN ومقارنة بعام 2005، حينما قدمت سلوفينيا تقريرها الرابع إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، انخفض عدد الأشخاص العاملين في مجال تكافؤ الفرص.
    the number of persons employed who do not fall within (a) is 248; UN (د) عدد الأشخاص العاملين غير المشمولين في البند (أ) يبلغ 248؛
    166. According to the National Employment Survey, there are 1,826,000 persons, or 4.4% of the total number of persons employed in Mexico, holding a job or occupation in addition to their principal employment UN 166- يتبيَّن من مسح العمالة الوطني أنه من مجموع عدد الأشخاص العاملين في المكسيك يعمل 000 826 1 شخص، أو 4.4 في المائة، في عمل إضافي أو مهنة إضافية إلى جانب عملهم الأصلي.
    The Committee recommends that the State party take steps to reduce the number of people working in the informal economy by providing them with formal employment opportunities and to effectively protect them. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات للحد من عدد الأشخاص العاملين في الاقتصاد غير الرسمي بإتاحة فرص العمل الرسمي لهم وحمايتهم حماية فعلية.
    The decision was based on the recognition that with the growth of cross-border trade and investment and the accompanying increase in the number of people working abroad, cross-border tax disputes arising when two states assert conflicting rights to tax an individual living and working in more than one country or companies that invest outside their home country, have also increased. UN 35- واستند القرار إلى الاعتراف بأنه مع نمو التجارة والاستثمار عبر الحدود وما يصاحب ذلك من زيادة في عدد الأشخاص العاملين في الخارج، زادت أيضا النـزاعات الضريبية عبر الحدود الناشئة عند ادعاء دولتين حقوقا متنازعة في فرض ضريبة على فرد ما يعيش ويعمل في أكثر من بلد واحد أو على شركات تستثمر خارج أوطانها.
    403. The Committee notes with concern that, although the unemployment rate in El Salvador has declined in recent years, the number of people working in the informal sector continues to be alarming. UN 403- وتلاحظ اللجنة بقلق أن عدد الأشخاص العاملين في القطاع غير الرسمي لا يزال يثير الإزعاج وذلك رغم انخفاض معدل البطالة في السلفادور في السنوات الأخيرة.
    137. At the same time, the number of people employed in the informal sector of the economy has essentially remained the same: according to estimates, some 3 million people were employed in this sector in 2002. UN 137- وفي الوقت نفسه، ظل عدد الأشخاص العاملين في القطاع غير النظامي بالاقتصاد كما هو في جوهره: فوفقاً للتقديرات، كان يعمل في هذا القطاع نحو 3 ملايين شخص في عام 2002.
    Total number of people in employment (Mauritians only) by gender, 2002-2011 UN مجموع عدد الأشخاص العاملين (موريشيوس فقط) حسب نوع الجنس، في الفترة 2002-2011

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد