ويكيبيديا

    "عدد من الهجمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a number of attacks
        
    a number of attacks targeted members of the Lebanese security forces and the international community. UN فقد نُفِّذ عدد من الهجمات ضد أفراد قوى الأمن اللبنانية والمجتمع الدولي.
    In Chad and Georgia, a number of attacks targeted humanitarian personnel and assets. UN وفي تشاد وجورجيا، وقع عدد من الهجمات الموجّهة ضد العاملين في المجال الإنساني والأصول الخاصة بالمساعدة الإنسانية.
    Virtually every day, a number of attacks are prevented by Israeli forces or by alert civilians. UN وفي كل يوم تقريبا تمنع القوات الإسرائيلية أو المدنيون اليقظـين وقوع عدد من الهجمات.
    That organization had claimed responsibility for a number of attacks carried out in the previous year against civilian targets. UN وذكر أن هذه المنظمة أعلنت مسؤوليتها عن عدد من الهجمات التي تمت في العام السابق ضد أهداف مدنية.
    In subsequent months, rocket and mortar fire continued, and a number of attacks also targeted crossings between Israel and Gaza. UN وفي الأشهر اللاحقة، استمر إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون، واستهدف عدد من الهجمات أيضا المعابر بين إسرائيل وغزة.
    Finally, during the reporting period, there were a number of attacks aimed at Israelis that were not reported to the Council. UN وأخيرا، فقد وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدد من الهجمات ضد إسرائيل ولكنها لم تُبلغ إلى المجلس.
    13. a number of attacks against places of worship, predominantly Sufi shrines, occurred during the reporting period. UN 13 - شُن عدد من الهجمات على أماكن للعبادة، أغلبها أضرحة صوفية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Following a number of attacks on courts, including the appeals court in the Green Mountain region and the office of the Chief Prosecutor in Benghazi, a number of senior judges threatened to suspend the work of the courts if their security were not guaranteed. UN وعقب حدوث عدد من الهجمات على محاكم منها محكمة الاستئناف في منطقة الجبل الأخضر ومكتب النائب العام في بنغازي، هدد عدد من كبار القضاة بتعليق عمل المحاكم إذا لم تتوافر لهم ضمانات أمنية.
    Finally, during the reporting period, there were a number of attacks aimed at Israelis that were not reported to the Council, namely: UN وأخيراً، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان هناك عدد من الهجمات التي استهدفت الإسرائيليين ولم يجرِ إبلاغ المجلس عنها، وهي:
    a number of attacks using improvised explosive devices revealed that terrorist and other groups had reorganized themselves and regained some ability to operate. UN وكشف عدد من الهجمات المنفذة باستخدام أجهزة تفجيرية يدوية الصنع أن الجماعات الإرهابية والجماعات الأخرى قد نظمت نفسها مجددا، واستعادت بعض القدرة على تنفيذ العمليات.
    The Governor of Basra has survived a number of attacks. UN وقد نجا محافظ البصرة من عدد من الهجمات.
    This year again, there have been a number of attacks on civilians, including United Nations humanitarian aid workers. UN وفي هذا العام، وقع مرة أخرى عدد من الهجمات على المدنيين، بمن فيهم العاملون في مجال تقديم المعونة الإنسانية التابعون للأمم المتحدة.
    15. While the situation in north and west Darfur remained relatively calm during the month of February, there were a number of attacks on civilians in villages and on roads in south Darfur, particularly in areas east of Nyala. UN 15 - في حين أن الحالة في شمال وغرب دارفور ظلت هادئة نسبيا خلال شهر شبــاط/فبراير، وقع عدد من الهجمات على المدنيين في القرى وعلى الطرق جنوب دارفور، لا سيما في المناطق الواقعة شرق نيالا.
    47. During the reporting period, MONUC investigated a number of attacks by armed groups on villages in South Kivu. UN 47 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت البعثة تحقيقات في عدد من الهجمات التي شنتها جماعات مسلحة ضد قرى في جنوب كيفو.
    Members of the Council will recall that Mrs. Ogata's trip was preceded by a number of attacks against the staff of United Nations agencies and NGOs working in Burundi, which had brought humanitarian assistance to a virtual halt in large parts of the country. UN ويذكر أعضاء المجلس أن رحلة السيدة أوغاتا قد سبقها عدد من الهجمات على موظفي اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملين في بوروندي، مما أدى إلى توقف المساعدة اﻹنسانية بصورة فعلية في أجزاء كبيرة من البلد.
    In reaction to his capture, the Israeli Government ordered a number of attacks against infrastructure in the Gaza Strip and Palestinian Authority offices as well as the arrest of eight Palestinian Government ministers and 26 members of the Palestinian Legislative Council. UN وأمرت الحكومة الإسرائيلية، كرد فعل على أسره، بشن عدد من الهجمات على البنية الأساسية في قطاع غزة وعلى مكاتب السلطة الفلسطينية فضلاً عن إلقاء القبض على ثمانية وزراء بالحكومة الفلسطينية و26 عضواً بالمجلس التشريعي الفلسطيني.
    In reaction to his capture, the Israeli Government ordered a number of attacks against infrastructure in the Gaza Strip and Palestinian Authority offices as well as the arrest of eight Palestinian Government ministers and 26 members of the Palestinian Legislative Council. UN وأمرت الحكومة الإسرائيلية، كرد فعل على أسره، بشن عدد من الهجمات على البنية الأساسية في قطاع غزة وعلى مكاتب السلطة الفلسطينية فضلاً عن إلقاء القبض على ثمانية وزراء بالحكومة الفلسطينية و26 عضواً بالمجلس التشريعي الفلسطيني.
    255. The Commission also received information from witnesses of a number of attacks by rebel forces on villages and individual civilians. UN 255 - وحصلت اللجنة أيضا على معلومات من شهود عدد من الهجمات التي قامت بها قوات المتمردين على القرى وعلى المدنيين الأفراد.
    On 14 August, the so-called Free Sunnis of Baalbek Brigade, which had claimed responsibility for a number of attacks and had posted inciting, sectarian messages was exposed as being a Twitter account run by an individual from Baalbek. UN وفي 14 آب/أغسطس كشف تنظيم " لواء أحرار السنّة - بعلبك " الذي كان أعلن مسؤوليته عن عدد من الهجمات ونشر رسائل تحريض تثير النعرات المذهبية بأنه حساب على موقع تويتر يديره شخص من مدينة بعلبك.
    In only the first days of June 2011 Georgia's law enforcement agencies foiled two terrorist attacks, while a number of attacks were prevented in March and April 2011. UN فقد أحبطت وكالات إنفاذ القانون في جورجيا، في الأيام الأولى من شهر حزيران/يونيه 2011 وحدها، هجومين إرهابيين، في حين جرى منع عدد من الهجمات في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد