He was horrified and couldn't make a deal fast enough. | Open Subtitles | كان مرتعباً ولم يتمكن من عقد صفقة بالسرعة الكافية |
If this is a money thing, we can make a deal. | Open Subtitles | يا رفاق لو كان الموضوع متعلق بالمال يمكننا عقد صفقة |
So we delay and try to make a deal with PlatacoStillman? | Open Subtitles | إذاً سنقوم بالتأجيل ثم سنحاول عقد صفقة مع بلاتاكو ستيلمان؟ |
Your ancestors made a deal with the Hullen so that they could pillage the Quad. | Open Subtitles | أجدادك عقد صفقة مع هولن بحيث يمكن أن نهب رباعية. |
So if that means making a deal and spending Christmas at Grandma's next year, then I think that's a pretty fair trade for the most important person in Naomi's life. | Open Subtitles | لذا ، إذا كان يعني هذا عقد صفقة و قضاء العيد ببيت الجدة السنة الماضية عندها أعتقد أن هذه صفقة عادلة |
They'd rather make a deal with us than Hugo Chavez anyway. | Open Subtitles | سيفضلون عقد صفقة معنا بدلاً من عقدها مع هيوغو تشافيز |
No, just gotta make a deal with the new owner. | Open Subtitles | لا، فقط يجب عليك عقد صفقة مع المالك الجديد |
You're not actually trying to make a deal with Ghosts, are you? | Open Subtitles | لست في الحقيقة تحاول عقد صفقة مع أشباح، أليس كذلك ؟ |
And the workers have given you the power to make a deal on their behalf? | Open Subtitles | وقدم لكم العمال القدرة على عقد صفقة نيابة عنهم؟ |
I believe you picked the wrong day to try to make a deal with me. | Open Subtitles | أظن أنك اخترت اليوم الخطأ لمحاولة عقد صفقة معي. |
I think it's time I make a deal with the devil myself. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت ﻷعقد صفقة مع الشيطان بنفسي |
They don't want to make a deal, they won't get to hear what I have to say. | Open Subtitles | ,إن كانوا لا يودون عقد صفقة .فلن يسمعوا ما لدي من قول |
Yes, I was aggressive in trying to make a deal, but when she refused, I accepted that, and I never contacted her again. | Open Subtitles | نعم، كنتُ عدوانياً في محاولة عقد صفقة معها، لكن عندما رفضت، تقبّلتُ ذلك ولمْ اتصل بها ثانية. |
You want to make a deal with me, you got to offer me something. | Open Subtitles | طالما تريد عقد صفقة معي فيجب أن تعرض عليّ شيئًا |
Well, maybe your attorney made a deal with that friendly ASA to get you out of trouble. | Open Subtitles | حسنًا، لربّما محاميك عقد صفقة مع مساعد المدّعي الودود ذاك ليخرجك من الورطة. |
Guess who made a deal tonight with Mayor Gainey's wife? | Open Subtitles | خمن من عقد صفقة الليلة مع زوجة العمدة جيني ؟ |
Arrested him a year ago on a first-degree felony, but he made a deal and walked. | Open Subtitles | اعتقلته السنة الماضية بجريمة من الدرجة الاولى لكن عقد صفقة مع الشرطة وخرج |
- Yeah, for witchcraft and making a deal with the devil. | Open Subtitles | ـ حكم اعدام ـ اجل لممارسة السحر و عقد صفقة مع الشيطان |
Your text message did say you wanted to close the deal. | Open Subtitles | لقد قالت رسالتكِ النّصّيّة "أنكِ أردتِ عقد صفقة واو, غريب". |
Signing a proxy don't mean the widow can't do a deal. | Open Subtitles | منح وكالة لا يعني أن الأرملة لا يمكنها عقد صفقة |
He has struck a deal for a simple hanging only, with a good noose so that it is quick. | Open Subtitles | عقد صفقة ليتم شنقه فحسب بحبل جديد ليكون الأمر سريعاً |
2.1 In 1962, the author and her husband, now diseased, hired a lawyer, William Moresby, to assist with a real estate transaction between themselves and another party (the Riches). | UN | 2-1 في عام 1962، قامت صاحبة البلاغ وزوجها، المتوفى الآن، بتوكيل المحامي السيد ويليام موريسببي لمساعدتهما على عقد صفقة عقارية بينهما وبين طرف آخر (عائلة ريتشيِس). |
The view was expressed that the failure to conclude a deal in July 2006 was political in nature rather than economic, as an agreement had been within reach but the domestic politics involved were not propitious. | UN | وأبدي الرأي للإفادة بأن فشل التوصل إلى عقد صفقة في تموز/يوليه 2006 كان ذا طابع سياسي أكثر منه اقتصادي لأن التوصل إلى اتفاق كان في متناول اليد ولكن السياسات المحلية المعنية لم تكن مؤاتية. |
You want to make a buy? | Open Subtitles | هل تريدين عقد صفقة ؟ |
You have something we need. I would like to - broker a deal with you. | Open Subtitles | لديك شيء نحتاجه، وأود عقد صفقة معك. |
I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal. | Open Subtitles | كنت أعمل كمحلل على قضايا الهجرة مستوى منخفض عندما عقد صفقة. |
He probably did a plea bargain... [stammers] or testified. | Open Subtitles | الأرجح أنه عقد صفقة للاعتراف أو قدم شهادته. |