| New Zealand expects that the summit will encourage Governments and multilateral agencies to implement fully the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | وتتوقع نيوزيلندا أن يشجّع مؤتمر القمة الحكومات والوكالات المتعددة الأطراف على أن تنفذ تنفيذا كاملا إعلان باريس بشأن فعالية المعونات. |
| 45. Decides to keep under review the level of resources and the number of posts in the Executive Office, taking into account the need to guarantee the capacity of the Organization to implement fully the activities related to technical cooperation; | UN | ٥٤ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض مستوى موارد المكتب التنفيذي وعدد وظائفه آخذة في الاعتبار ضرورة ضمان قدرة المنظمة على أن تنفذ تنفيذا كاملا اﻷنشطة المتصلة بالتعاون التقني؛ |
| 45. Decides to keep under review the level of resources and the number of posts in the Executive Office, taking into account the need to guarantee the capacity of the Organization to implement fully the activities related to technical cooperation; | UN | ٥٤ - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض مستوى موارد المكتب التنفيذي وعدد وظائفه آخذة في الاعتبار ضرورة ضمان قدرة المنظمة على أن تنفذ تنفيذا كاملا اﻷنشطة المتصلة بالتعاون التقني؛ |
| Moreover, States are encouraged to fully implement relevant provisions of international instruments to which they are Parties, including anti-corruption, anti-organised crime and firearms conventions. | UN | وفضلا عن ذلك، تُشَجَّع الدول على أن تنفذ تنفيذا كاملا الأحكام ذات الصلة للصكوك الدولية التي هي أطراف فيها، بما في ذلك الاتفاقيات المتعلقة بمكافحة الفساد، ومكافحة الجريمة المنظمة، والأسلحة النارية. |
| In paragraph 1 (j) of resolution 1982/50, the Council urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies and to implement fully the decisions of the Council and of the General Assembly with respect to the control and limitation of documentation. | UN | وقد حث المجلس، في الفقرة ١ )ي( من القرار ٢٨٩١/٠٥، جميع هيئاته الفرعية على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة، كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In paragraph 1 (j) of resolution 1982/50, the Council urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies and to implement fully the decisions of the Council and of the General Assembly with respect to the control and limitation of documentation. | UN | وقد حث المجلس، في الفقرة ١ )ي( من القرار ١٩٨٢/٥٠، جميع هيئاته الفرعية على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة، كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that in paragraph 1 (j) of its resolution 1982/50 on the revitalization of the Council, the Council urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and urged them to implement fully the decisions of the Council and Assembly on the control and limitation of documentation. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلس قد حث، في الفقرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، جميع هيئاته الفرعية على أن تمارس أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة، كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of its resolution 1982/50 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and urged them to implement fully the decisions of the Council and of the Assembly on the control and limitation of documentation. | UN | وتُذكﱢر اللجنة، فضلا عن ذلك، بأن المجلس قد حث، في الفقرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، المتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تمارس أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة. كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of resolution 1982/50 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and urged them to implement fully the decisions of the Council and of the Assembly on the control and limitation of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، المتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأقصى قدر من الاعتدال عند مطالبة اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة. كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of resolution 1982/50 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and urged them to implement fully the decisions of the Council and of the Assembly on the control and limitation of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، المتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأقصى قدر من الاعتدال عند مطالبة اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة. كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of resolution 1982/50 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and urged them to implement fully the decisions of the Council and of the Assembly on the control and limitation of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلــس حث فــي الفقــرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، المتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأقصى قدر من الاعتدال عند مطالبة اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة. كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of resolution 1982/50 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and urged them to implement fully the decisions of the Council and of the Assembly on the control and limitation of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة 1 (ي) من قراره 1982/50، والمتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأكبر قدر من الاعتدال في مطالبة الأمين العام بتقديم تقارير أو دراسات جديدة، وحثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of resolution 1982/50 of 28 July 1982 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and to implement fully the provisions of the decisions of the Council and of the General Assembly with respect to the control and limitation of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، تُذكَّر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة 1 (ي) من قراره 1982/50 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1982 والمتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأكبر قدر من الاعتدال في مطالبة الأمين العام بتقديم تقارير ودراسات جديدة، وحثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا أحكام مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of resolution 1982/50 of 28 July 1982 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and to implement fully the provisions of the decisions of the Council and of the General Assembly with respect to the control and limitation of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، تُذكَّر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة 1 (ي) من قراره 1982/50 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1982 والمتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأكبر قدر من الاعتدال في مطالبة الأمين العام بتقديم تقارير ودراسات جديدة، وحثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا أحكام مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of resolution 1982/50 of 28 July 1982 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies, and to implement fully the provisions of the decisions of the Council and of the General Assembly with respect to the control and limitation of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، تُذكَّر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة 1 (ي) من قراره 1982/50 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1982 والمتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأكبر قدر من الاعتدال في مطالبة الأمين العام بتقديم تقارير ودراسات جديدة، وحثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا أحكام مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |
| In addition, the Commission is reminded that the Council, in paragraph 1 (j) of resolution 1982/50 of 28 July 1982 on the revitalization of the Council, urged all its subsidiary bodies to exercise the utmost restraint in making requests of the Secretary-General for new reports and studies and to implement fully the provisions of the decisions of the Council and of the General Assembly with respect to the control and limitation of documentation. | UN | وفضلا عن ذلك، تُذكَّر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة 1 (ي) من قراره 1982/50 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1982 والمتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأكبر قدر من الاعتدال في مطالبة الأمين العام بتقديم تقارير ودراسات جديدة، وحثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا أحكام مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. |