ويكيبيديا

    "على الاتجار بالمخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on drug trafficking
        
    • for drug trafficking
        
    • to drug trafficking
        
    • from drug trafficking
        
    • to trafficking in drugs
        
    • the drug trade
        
    • on illicit drug trafficking
        
    • on trafficking in drugs
        
    We should continue to wage a determined and aggressive war on drug trafficking and narco-terrorism, which seek to undermine and unravel the social and political fabric of our societies. UN ويتعين علينا أن نواصل شن حرب عنيفة لا هوادة فيها على الاتجار بالمخدرات والارهاب المتصل بالمخدرات، اللذين يهدفان إلى تقويض وتفتيت النسيج الاجتماعي والسياسي لمجتمعاتنا.
    1. The influence of the Internet and other electronic media on drug trafficking UN 1- تأثير الإنترنت ووسائط الإعلام الإلكترونية الأخرى على الاتجار بالمخدرات
    The drug legislation of Malawi has recently been revised to provide for stiffer penalties for drug trafficking. UN وقد نقحت مؤخرا قوانين المخدرات في ملاوي لكي تنص على عقوبات مشـــــددة على الاتجار بالمخدرات.
    In accordance with that provision, Kuwait imposed the death penalty for drug trafficking. UN وأضاف أنه بناء على هذا النص فرضت الكويت عقوبة اﻹعدام على الاتجار بالمخدرات.
    The same applies to drug trafficking. UN وينطبق نفس الأمر على الاتجار بالمخدرات.
    Ecuador indicated that money-laundering offences applied only to trafficking in drugs and that an upgrading of the legislation to combat money-laundering was currently under way. UN وأشارت إكوادور إلى أن جرائم غسل الأموال لا تطبَّق إلا على الاتجار بالمخدرات وأنه يجري حاليا تطوير التشريعات بغية مكافحة غسل الأموال.
    3. Impact of the Internet and other electronic media on drug trafficking UN 3- تأثير الإنترنت والوسائط الإلكترونية الأخرى على الاتجار بالمخدرات
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Impact of the Internet and other electronic media on drug trafficking " : UN 23- قُدمت التوصيات التالية بشأن " تأثير الإنترنت والوسائط الإلكترونية الأخرى على الاتجار بالمخدرات " :
    For example, the Commission has focused international attention on drug trafficking in West Africa, a regional security issue affecting Guinea-Bissau as well as several other countries in the region, such as Sierra Leone. UN وعلى سبيل المثال، ركزت اللجنة اهتمام المجتمع الدولي على الاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا، وهي مسألة أمنية إقليمية تؤثر على غينيا - بيساو وعدة بلدان أخرى في المنطقة، مثل سيراليون.
    Strengthening international cooperation in countering the world drug problem focusing on drug trafficking and related offences: draft resolution UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، مع التركيز على الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به: مشروع قرار منقّح
    Issue 3. Impact of the Internet and other electronic media on drug trafficking UN الموضوع 3- تأثير الإنترنت والوسائط الإلكترونية الأخرى على الاتجار بالمخدرات
    A law stipulated severe penalties for drug trafficking and abusers. UN ويفرض القانون جزاءات شديدة على الاتجار بالمخدرات ومَن يسيئون استعمالها.
    Liberia has not yet passed legislation on controlled drugs and substances drafted in 2013, which imposes stiff penalties for drug trafficking. UN ولم تعتمد ليبريا بعْد التشريع المتعلق بالعقاقير والمواد الخاضعة للمراقبة الذي صيغ عام 2013، والذي يفرض عقوبات مشددة على الاتجار بالمخدرات.
    In June 2014, the Government submitted the draft act, which imposes stiff penalties for drug trafficking and even for minor drug use, to the Legislature, which ratified it within a few weeks. UN وفي حزيران/يونيه 2014، قدمت الحكومة مشروع القانون، الذي يفرض عقوبات شديدة على الاتجار بالمخدرات بل وعلى تعاطي القصر للمخدرات، إلى الهيئة التشريعية، التي صدقت عليه في غضون بضعة أسابيع.
    Changes in legislation on trafficking and sexual abuse had taken place in several countries, but overall penalties for these crimes remained lighter than for drug trafficking. UN وقد حدثت تغيرات في التشريعات المتعلقة بالاتجار غير المشروع والاعتداء الجنسي في بضعة بلدان، غير أن العقوبات على هذه الجرائم ظلت عموما أخف من العقوبة المطبقة على الاتجار بالمخدرات.
    Once it had been completed, the draft convention against transnational organized crime would become an important tool for strengthening cooperation between countries in combating organized crime, which was not restricted to drug trafficking. UN وستكون اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بعد وضعها أداة هامة لتعزيز التعاون بين الدول فيما يتصل بمكافحة الجريمة المنظمة التي لا تقتصر على الاتجار بالمخدرات.
    Ecuador indicated that money-laundering offences applied only to trafficking in drugs and that an upgrading of the legislation to combat money-laundering was currently under way. UN وأشارت اكوادور إلى أن جرائم غسل الأموال لا تطبق إلا على الاتجار بالمخدرات وأنه يجري حاليا تطوير التشريعات بغية مكافحة غسل الأموال.
    The eight pillars of the Afghan National Drug Control Strategy target areas identified as having potentially the most sustainable impact on the drug trade. UN وتستهدف الدعائم الثماني للاستراتيجية الأفغانية الوطنية لمكافحة المخدرات المجالات المحددة بوصفها ذات أثر أكثر استدامة على الاتجار بالمخدرات.
    Strengthening international cooperation in countering the world drug problem focusing on illicit drug trafficking and related offences UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، مع التركيز على الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به
    (c) In view of the links that exist between drug trafficking and other forms of organized crime and the fact that drug trafficking should not be dealt with in isolation, consideration should be given to expanding the scope of future meetings of heads of national drug law enforcement agencies to include broader organized crime issues, maintaining the focus, however, on trafficking in drugs and precursors; UN (ج) بالنظر إلى الصلات الموجودة بين الاتجار بالمخدرات والأشكال الأخرى للجريمة المنظمة، وإلى أن الاتجار بالمخدرات لا ينبغي أن يعالج غيره من المسائل، ينبغي النظر في توسيع نطاق الاجتماعات المقبلة لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات لتشمل مسائل أخرى أعم تتعلق بالجريمة المنظمة، والاستمرار، رغم ذلك، في التركيز على الاتجار بالمخدرات والسلائف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد