My delegation congratulates Ambassador Ahmet Üzümcü of Turkey on his assumption of his duties as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | ويهنئ وفدي السفير أحمد أوزومكو ممثل تركيا على توليه مهام منصبه مديراً عاماً لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
I would also like to congratulate Mr. Nobuaki Tanaka on his assumption of the responsibilities of Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السيد نوبوكي تاناكا على توليه مسؤوليات وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
As to the Secretary-General, I take this opportunity to reiterate the Niger Government's admiration and encouragement on his assumption of the leadership of our collective Organization. | UN | أما بخصوص الأمين العام، أغتنم هذه الفرصة لأؤكد من جديد إعجاب حكومة النيجر وتشجيعها على توليه قيادة منظمتنا الجماعية. |
Let me also, through you, Sir, thank the Secretary-General for his leadership on the initiatives to develop concrete response measures to the food crisis. | UN | اسمحوا لي أيضا، ومن خلالكم، سيدي، أن أشكر الأمين العام على توليه زمام المبادرات الرامية إلى وضع تدابير استجابة ملموسة لأزمة الغذاء. |
President Zatlers: I wish to begin by congratulating Mr. d'Escoto Brockmann on assuming the post of President of the General Assembly at its current session. | UN | الرئيس زاتليرس: أود أن أبدأ بتهنئة السيد ديسكوتو بروكمان على توليه رئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة. |
I would like to begin by congratulating Mr. Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | أود أن أستهل خطابي بتهنئة السيد بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
I would also like to extend a personal welcome to SecretaryGeneral Sergei Ordzhonikidze on his assumption of his new post. | UN | كما أود أن أرحب ترحيباً شخصياً بالأمين العام سيرغي أوردزهونيكيدزي على توليه منصبه الجديد. |
I also asked for the floor to congratulate my very dear friend, Ambassador Reyes Rodríguez, on his assumption of the presidency of this forum. | UN | وطلبت الكلمة أيضاً لأهنئ صديقي العزيز، السفير رييس رودريغيز، على توليه رئاسة هذا المحفل. |
I should therefore like to congratulate him warmly on his assumption of office and to assure him of the full support of my delegation in carrying out his important mandate. | UN | لذلك أود أن اهنئه بحرارة على توليه المنصب مؤكدا له دعم وفد بلادي الكامل له في اضطلاعه بمهمته الهامة. |
I also wish to extend our warm congratulations to the new Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, on his assumption of his high office. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بتهانئ الحارة لﻷمين العام الجديد لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، على توليه منصبه الرفيع. |
I would like to congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his assumption of the presidency, and extend my sincere appreciation to Mr. Joseph Deiss for his service as the previous President of the Assembly. | UN | أود أن أهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على توليه الرئاسة، وأعرب عن تقديري المخلص للسيد جوزيف ديس على عمله بوصفه الرئيس السابق للجمعية. |
I wish to congratulate Mr. D'Escoto Brockmann on his assumption of the high office of President of the General Assembly at its sixty-third session, and to assure him of Sierra Leone's support and cooperation as he undertakes the challenging responsibility of presiding over our deliberations during this session. | UN | وأود أن أهنئ السيد ديسكوتو بروكمان على توليه المنصب الرفيع لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، وأؤكد له دعم سيراليون وتعاونها وهو يتحمل المسؤولية الجسيمة لرئاسة مداولاتنا خلال هذه الدورة. |
I extend heartfelt congratulations to Mr. Kerim and his country, the former Yugoslav Republic of Macedonia, on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وأتقدم بتهاني القلبية إلى السيد كريم وبلده، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، على توليه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I formally extend my sincere congratulations to Mr. Ban Ki-moon on his assumption of office as Secretary-General. | UN | وأود أن أتقدم رسميا بالتهاني الخالصة إلى السيد بان كي - مون على توليه منصب الأمين العام. |
My delegation would also like to use this opportunity to once more congratulate our new Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, on his assumption of the leadership of the United Nations. | UN | ويود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة ليهنئ مرة أخرى الأمين العام الجديد، السيد بان كي - مون على توليه قيادة الأمم المتحدة. |
Now I would like to welcome His Excellency Mr. Murat Sungar, the recently appointed Ambassador and Permanent Representative of the Republic of Turkey, who is to succeed me in the Chair of the Conference. I wish to congratulate him on his assumption of this post and wish him success in his Presidential tasks. | UN | وهنا أود أن أرحب بصاحب السعادة مورات سونغر السفير المندوب الدائم الجديد للجمهورية التركية الذي سيخلفني في رئاسة المؤتمر وأن أهنئه على توليه هذا المنصب وأن أرجو له التوفيق في مهمته الرئاسية. |
I wish Ambassador Joseph Ayologu of Nigeria my full support and warmest greetings for his presidency. | UN | وأؤكد لسفير نيجيريا، جوزيف أيولوغو، دعمي الكامل لـه، وأتقدم إليه بأحر التهاني على توليه الرئاسة. |
Furthermore, Mr. Salama commended the members of the Committee for the progress achieved so far, and thanked Mohamed Al-Tarawneh for his leadership during the past year. | UN | وعلاوة على ذلك، أشاد السيد سلامة بالتقدم الذي أحرزه أعضاء اللجنة حتى الآن، وشكر السيد محمد الطراونة على توليه الرئاسة خلال السنة الماضية. |
Let me start by congratulating Ambassador De Klerk of the Netherlands on assuming the prime responsibility for guiding this Commission. | UN | وأود أن أبدأ بتهنئة السفير دي كليرك، ممثل هولندا، على توليه المسؤولية الأولى عن توجيه هذه الهيئة. |
I should like to thank the Ambassador of the Russian Federation, Andrey Denisov, for having introduced the report of the Security Council. | UN | وأود أن أشكر سفير الاتحاد الروسي، أندريه دنيسوف، على توليه عرض تقرير مجلس الأمن. |
On behalf of the Government of Bulgaria, I congratulate Mr. Deiss on the assumption of the presidency of this Assembly at this sixty-fifth session. | UN | بالنيابة عن حكومة بلغاريا، أهنئ السيد ديس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين هذه. |
I congratulate him on his accession to this post of the highest prestige in our Organization. | UN | وأهنئه على توليه هذا المنصب ذا المكانة الأرفع في منظمتنا. |
Every year, during the general debate, the President of the General Assembly is congratulated on having assumed his or her high office. | UN | أثناء المناقشة العامة في كل عام، تقدم التهاني لرئيس الجمعية العامة على توليه أو توليها هذا المنصب الرفيع. |
I congratulate the President of the General Assembly on his election to the presidency at the sixty-fifth session and wish him success in carrying out his formidable tasks during the session. | UN | وأهنئ السيد رئيس الجمعية العامة على توليه رئاسة الدورة الخامسة والستين وأتمنى له التوفيق في أداء المهام الجسيمة الملقاة على عاتقه خلال هذه الدورة. |
Mr. Kahende (Kenya): I wish first to take this opportunity to congratulate His Excellency Mr. Harri Holkeri upon his assumption of the high office of President of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | السيد كاهندي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ سعادة السيد هاري هولكيري على توليه المنصب الرفيع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها دورة الخامسة والخمسين. |