ويكيبيديا

    "على نحو ما طلبت الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as requested by the General Assembly
        
    • as requested by the Assembly
        
    The addenda contain detailed descriptions of individual functions, post justifications and the full financial implications, as requested by the General Assembly. UN وترد في هاتين الإضافتين بيانات مفصلة عن المهام الموكلة، ومبررات الوظائف، وكامل الآثار المالية، على نحو ما طلبت الجمعية العامة.
    49. Efforts to create an advisory board for the capital master plan continue, as requested by the General Assembly. UN 49 - ما برحت الجهود تُبذل لإنشاء مجلس استشاري من أجل المخطط العام لتجديد مباني المقر، على نحو ما طلبت الجمعية العامة.
    16. Requests the Secretary-General to develop a standard procedure for the preparation of performance evaluation reports on suppliers, as requested by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 51/231; UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضع إجراءات موحدة ﻹعداد تقارير تقييم اﻷداء بشأن الموردين، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١٥ من قرارها ٥١/٢٣١؛
    In 2012, the Unit updated the strategic framework, as requested by the Assembly in its resolution 65/270 (see A/66/34, annex I). The following indicators are based on the revised long-term strategic framework. UN وفي عام 2012، استكملت الوحدة الإطار الاستراتيجي، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 65/270 (انظر A/66/34، المرفق الأول). وتستند المؤشرات التالية إلى الإطار الاستراتيجي الطويل الأجل المنقح.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a report on progress made towards the implementation of the accountability framework, as requested by the Assembly in its resolution 67/253. UN يتشرف الأمينُ العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقريرا عن التقدم المحرز صوب تنفيذ إطار المساءلة، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/253.
    The Committee looks forward to the completion of a comprehensive report on effective and cost-efficient options for protecting the United Nations against fluctuations in both exchange rates and inflation, as requested by the General Assembly in its resolution 64/243. UN وتتطلع اللجنة إلى إتمام تقرير شامل عن الخيارات الفعالة والكفؤة من حيث التكلفة الكفيلة بحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/243.
    1. as requested by the General Assembly in its resolution 56/241 of 24 December 2001, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) evaluated the impact of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations on its performance in the backstopping of peacekeeping operations. UN 1 - على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقييم أثر عملية إعادة التنظيم الهيكلي لإدارة عمليات حفظ السلام في دعمها لأداء عمليات حفظ السلام.
    as requested by the General Assembly in paragraph 48 of resolution 67/255, a new table showing data on representation of developing countries for geographical staff per quarter has been published online. UN وأُضيف جدول جديد يُنشر كل ثلاثة أشهر على الإنترنت ويتضمن بيانات عن تمثيل البلدان النامية في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 48 من القرار 67/255.
    1. Notes with regret that the Secretary-General has not yet completed the feasibility study on procedures for the valuation and transfer of costs of assets redeployed from a peace-keeping operation in liquidation to other operations or United Nations bodies, as requested by the General Assembly in its resolution 49/233 A of 23 December 1994; UN ١ - تلاحظ مع اﻷسف أن اﻷمين العام لم ينجز بعد دراسة جدوى إجراءات تقييم وتحويل تكاليف اﻷصول المنقولة من إحدى عمليات حفظ السلام خلال مرحلة تصفيتها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو إلى هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    1. Notes with regret that the Secretary-General has not yet completed the feasibility study on procedures for the valuation and transfer of costs of assets redeployed from a peace-keeping operation in liquidation to other operations or United Nations bodies, as requested by the General Assembly in its resolution 49/233 of 23 December 1994; UN ١ - تلاحظ مع اﻷسف أن اﻷمين العام لم ينجز بعد دراسة جدوى إجراءات تقييم وتحويل تكاليف اﻷصول المنقولة من إحدى عمليات حفظ السلام خلال مرحلة تصفيتها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو إلى هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    34. In the light of the foregoing, the Joint Inspection Unit believes that its views, as requested by the General Assembly in its decision 46/446, were fully taken into account by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in preparing its report to the Assembly at its forty-seventh session. UN ٣٤ - وعلى ضوء ما تقدم، ترى وحدة التفتيش المشتركة أن آراءها، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في مقررها ٤٦/٤٤٦، قد روعيت كل المراعاة في بيان اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عند إعداد تقريرها إلى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    [9] as requested by the General Assembly in paragraph 64 of resolution 67/255, the present report incorporates a table showing high-level appointments with one-dollar-per-year contracts. UN ([9]) على نحو ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 64 من القرار 67/255، يتضمن هذا التقرير جدولا يبين التعيينات في الوظائف الرفيعة المستوى بعقود على أساس دولار واحد في السنة.
    [8] as requested by the General Assembly in paragraph 64 of resolution 67/255, the present report incorporates a new table, table 10, which shows high-level appointments with one-dollar-a-year contracts. UN ([8]) يتضمن هذا التقرير جدولاً جديداً، هو الجدول 10، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 64 من القرار 67/255، الذي يبين التعيينات في الوظائف الرفيعة المستوى بعقود على أساس دولار واحد في السنة.
    The proposals in the present report, together with those in A/64/6 (Sect. 34) and Add.1, are put forward with a view to achieving a strengthened and unified security management system, as requested by the General Assembly in its resolution 61/263. UN وتطرح المقترحات الواردة في هذا التقرير، جنبا إلى جنب مع المقترحات الواردة في إطار الباب 34، السلامة والأمن، من أجل تحقيق إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/263.
    2. The Secretary-General takes note of the findings and, as requested by the General Assembly in its resolution 52/214 of 18 December 1998, will submit comments on the report in an addendum to the tenth progress report on IMIS (A/53/573). A/53/829 UN ٢ - ويحيط اﻷمين العام بالاستنتاجات، حيث سيقوم، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بتقديم تعليقات على التقرير في إضافة للتقرير المرحلي العاشر المتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل A/53/573)(.
    (b) Development of a solution that is integrated into the framework of evaluation functions already provided by United Nations organizations and by existing oversight and professional bodies, with a view to avoiding duplication and to ensure efficient usage of resources, as requested by the General Assembly in its resolution 63/311; UN (ب) التوصل إلى حل يُدمج في إطار مهام التقييم التي توفرها بالفعل منظمات الأمم المتحدة والهيئات الرقابية والمهنية القائمة وذلك بغية تلافي الازدواج وكفالة الاستخدام الكفء للموارد، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/311؛
    13. The Secretary-General explains, in section V of his report, the advantages and disadvantages for Member States of the " pay-as-you-go " option of after-service health insurance liabilities versus the option of funding those liabilities, as requested by the General Assembly in paragraph 15 (a) of its resolution 61/264. UN 13 - يبين الأمين العام، في الفرع الخامس من تقريره، المحاسن والمساوئ، للدول الأعضاء، لخيار " سداد الالتزامات أولاً بأول " للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مقابل خيار تمويل هذه الالتزامات على نحو ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 15 (ج) من قرارها 61/264.
    21. She also welcomed the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 1998-1999 (A/55/73); shared the views of CPC on the inclusion of qualitative assessments in that report, as requested by the General Assembly in its resolution 53/207; and hoped that that type of evaluation would be further refined in the future. UN 21 - ويرحب الاتحـــاد أيضا مع الارتياح بتقرير الأمين العـام عن تنفيذ برامج الأمم المتحدة في فترة السنتين 1998-1999 (A/55/73)، ويؤيد الاتحاد رأي اللجنة الذي تدعو فيه إلى إدراج هذا التقرير في تحليل نوعي على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 53/207 وهو يأمل في أن يتواصل تحسين هذه الطريقة المتبعة في التقييم.
    In this connection, some delegations pointed out that a report on issues related to the question of all additional expenditures referred to in paragraphs 10 and 11 of annex I to Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, including those relating to the maintenance of peace and security, inflation and currency fluctuation, as requested by the Assembly in its resolution 51/220, would still have to be prepared. UN وفي هذا الصدد، أشارت بعض الوفود إلى أنه لا يزال يتعين إعداد تقرير عن القضايا المتصلة بمسألة جميع النفقات اﻹضافية المشار إليها في الفقرتين ١٠ و ١١ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، بما في ذلك النفقات المتصلة بصون السلم واﻷمن، وبالتضخم وتقلب أسعار العملات، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٢٠.
    In 2012, the Unit updated the strategic framework, as requested by the Assembly in its resolution 65/270 (see A/66/34, annex I). The following indicators are based on the revised long-term strategic framework. UN وفي عام 2012، استكملت الوحدة الإطار الاستراتيجي، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها 65/270 (انظر A/66/34، المرفق الأول). وتستند المؤشرات التالية إلى الصيغة المنقحة من الإطار الاستراتيجي الطويل الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد