ويكيبيديا

    "عملية التخطيط للبعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the mission planning process
        
    • the mission-planning process
        
    i. The Security Council or the Secretary-General will authorize the Secretariat to begin the mission planning process. UN `1 ' يأذن مجلس الأمن أو الأمين العام للأمانة العامة بالبدء في عملية التخطيط للبعثة.
    Committed Member States participate in the mission planning process and are included in preliminary work on discussing the mandate, the concept of operations, the rules of engagement etc. UN وتشارك الدول الأعضاء التي تتعهد بالمساهمة في عملية التخطيط للبعثة وتسهم في العمل الأولي المتعلق بمناقشة ولاية البعثة ومفهوم العمليات وقواعد الاشتباك، وما إلى ذلك.
    This work was followed by joint engagement in the mission planning process. UN وأعقب هذا العمل المشاركة في عملية التخطيط للبعثة.
    (i) Reduction in the time required to complete the mission-planning process, in line with Security Council demands UN ' 1` تقليل الوقت المطلوب لإنهاء عملية التخطيط للبعثة تمشيا مع متطلبات مجلس الأمن
    158. On subprogramme 1, Operations, it was noted that the performance measures between 2002-2003 and 2004-2005 reflected no change. The view was expressed that the time required to complete the mission-planning process in line with Security Council demands could be accelerated to less than 10 weeks. UN 158 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1، العمليات؛ لوحظ أن مقاييس الأداء لم تعكس أي تغيير فيما بين 2002-2003 و 2004-2005، وأُعرب عن رأي مفاده أنه يمكن التعجيل بالوقت اللازم لاستكمال عملية التخطيط للبعثة بما يتفق مع مطالب مجلس الأمن لتصبح أقل من عشرة أسابيع.
    As a member of the Mission's senior management team, the incumbent participates in the mission planning process, with particular attention to support areas, and contributes towards a coordinated approach to ensure consistency in the implementation of the Mission's mandate. UN ويشارك شاغل الوظيفة، بصفته عضواً في فريق الإدارة العليا بالبعثة، في عملية التخطيط للبعثة مع التركيز بشكل خاص على مجالات الدعم، ويسهم في اتباع نهج منسق لضمان الاتساق في تنفيذ ولاية البعثة.
    It was agreed that a standardized personal equipment listing must be developed for each mission as part of the mission planning process and that that listing should be included in the guidelines to troop-contributing countries for each mission. UN واتفق على وجوب وضع قائمة موحدة للمعدات الشخصية لكل بعثة كجزء من عملية التخطيط للبعثة وإدراج تلك القائمة في المبادئ التوجيهية التي تعد في حالة كل بعثة للبلدان المساهمة بقوات.
    In the case of new peacekeeping missions, joint meetings may be convened at an early stage in order to consult prospective troop-contributing countries during the mission planning process. UN وفي حالة بعثات حفظ السلام الجديدة، يجوز عقد اجتماعات مشتركة في مرحلة مبكرة من أجل التشاور مع البلدان المحتمل أن تساهم بقوات أثناء عملية التخطيط للبعثة.
    In the case of new peacekeeping missions, joint meetings may be convened at an early stage in order to consult prospective troop-contributing countries during the mission planning process. UN وفي حالة بعثات حفظ السلام الجديدة، يجوز عقد اجتماعات مشتركة في مرحلة مبكرة من أجل التشاور مع البلدان المحتمل أن تساهم بقوات أثناء عملية التخطيط للبعثة.
    Integration of results-based budgeting with the mission planning process UN دال - إدماج الميزنة على أساس الناتج في عملية التخطيط للبعثة
    In the opinion of OIOS, either the office of the Director of Change Management or a dedicated planning cell is best placed to take the lead in developing and disseminating relevant guidance and providing oversight of the mission planning process. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتبا لإدارة التغيير أو خلية متخصصة للتخطيط أقدر على الأخذ بزمام المبادرة فيما يتصل بوضع وتعميم التوجيهات ذات الصلة والإشراف على عملية التخطيط للبعثة.
    D. Integration of results-based budgeting with the mission planning process UN دال - إدماج الميزنة على أساس النتائج في عملية التخطيط للبعثة
    67. the mission planning process takes place independently of the results-based budgeting process. UN 67 - تتم عملية التخطيط للبعثة بمعزل عن عملية الميزنة على أساس النتائج.
    At UNMIS, OIOS was advised that the effectiveness of the mission planning process had been adversely affected by a disjointed planning and budget approval process. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، أحيط مكتب خدمات الرقابة الداخلية علما بأن فعالية عملية التخطيط للبعثة تأثرت سلبيا نتيجة لانفصال عملية التخطيط عن عملية اعتماد الميزانية.
    23. The Advisory Committee sought clarification on the role of the Peacekeeping Best Practices Unit of the Department of Peacekeeping Operations and was informed that the Unit is developing mechanisms to make lessons learned part of the mission planning process. UN 23 - وقد التمست اللجنة الاستشارية توضيحا للدور الذي تقوم به الوحدة المعنية بأفضل الممارسات في إدارة عمليات حفظ السلام وأُبلغت بأن الوحدة تقوم بوضع آليات حتى تجعل من الدروس المستفادة جزءا من عملية التخطيط للبعثة.
    The early involvement of other actors like the Department of Field Support in the mission planning process helps to ensure that mission budgets and structures are individually designed, aligning mission size, structures and skills to the financial and human resource needs of the mission. UN فمشاركة عناصر فاعلة أخرى كإدارة الدعم الميداني مبكرا في عملية التخطيط للبعثة تساعد على تصميم ميزانية كل بعثة وهياكلها بشكل يوائم بين حجم البعثة وهياكلها ومهاراتها من جهة واحتياجاتها من الموارد المالية والبشرية من الجهة الأخرى.
    158. On subprogramme 1, Operations, it was noted that the performance measures between 2002-2003 and 2004-2005 reflected no change. The view was expressed that the time required to complete the mission-planning process in line with Security Council demands could be accelerated to less than 10 weeks. UN 158 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1، العمليات؛ لوحظ أن مقاييس الأداء لم تعكس أي تغيير فيما بين 2002-2003 و 2004-2005، وأُعرب عن رأي مفاده أنه يمكن التعجيل بالوقت اللازم لاستكمال عملية التخطيط للبعثة بما يتفق مع مطالب مجلس الأمن لتصبح أقل من عشرة أسابيع.
    4. As indicated in the report of the Secretary-General, in view of the delay in the establishment of a new Government, which was formed on 22 November 2011, the mission-planning process could not take place during the first three months of UNSMIL operations. UN 4 - وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام، لم يتسن إجراء عملية التخطيط للبعثة خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عمليات البعثة نظرا للتأخير في إنشاء الحكومة الجديدة التي شكلت في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد