ويكيبيديا

    "عمل واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one job
        
    • one working
        
    • one duty
        
    • same duty
        
    • one work
        
    • a single
        
    • single act
        
    • one business
        
    • one action
        
    • single duty
        
    • the same job
        
    • one act
        
    • single job
        
    • one thing to do
        
    She had one job... to give us an heir and a spare. Open Subtitles كان لديها عمل واحد أن تنجب لنا وريثاً و آخر احتياط
    Dad, I can't! I already cost him one job today, Open Subtitles أبي ، أنا لا أستطيع كلفته عمل واحد اليوم
    Monitors from the Baghdad office cover warehouses in the vicinity of Baghdad, which can be visited in one working day. UN ويتولى المراقبون في مكتب بغداد تغطية المستودعات القريبة من بغداد، التي يمكن إتمام زيارتها في يوم عمل واحد.
    Within one working day of the meeting, Board recommendations, together with all attached documentation, are presented to the Director of the Supply Division for approval. The Director makes a decision within one working day. UN وخلال يوم عمل واحد من اجتماع هذا المجلس، تقدم توصيات المجلس مشفوعة بجميع الوثائق المرفقة إلى مدير شُعبة الإمدادات للموافقة عليها؛ ومن ثم يتخذ المدير قراره في غضون يوم عمل واحد.
    Paragraph 32 of the report indicates that the prototype could be limited to one duty station. UN وتشير الفقرة ٣٢ من التقرير إلى امكانية اقتصار تطبيق هذا النموذج اﻷولي على مقر عمل واحد.
    10. Payments stop after five continuous years at same duty station UN 10 - تتوقف المدفوعات بعد الخدمة لمدة خمس سنوات متتالية في مركز عمل واحد
    Generally, it is not necessary for a person supporting a family to have more than one job to ensure an adequate standard of living for the family. UN وبصفة عامة، لا يحتاج الفرد الذي يعيل أسرته إلى القيام بأكثر من عمل واحد لتأمين مستوى معيشي لائق لأسرته.
    Meanwhile, 89,000 people in Quebec had more than one job in 1993. UN وفي الوقت ذاته، فإن ٠٠٠ ٩٨ شخص في كبيك كانوا يزاولون أكثر من عمل واحد في عام ٣٩٩١.
    Damn it, Akers, you had one job to do, just one job. Open Subtitles اللعنة , اكيرز , لقد كان لديك عمل واحد لتقوم بة , فقط عمل واحد
    Kate... You had one job to do, and I had to do it for you. Open Subtitles كان لديك عمل واحد للقيام به و توجب عليّ القيام به بدلا منك
    one job for the money occasionally would be good. Open Subtitles عمل واحد من اجل المال عادة يكون مناسباً
    A monitoring mechanism was established to ensure that verbatim records for the Security Council are issued within one working day. UN وأنشئت آلية للرصد لكفالة أن تصدر المحاضر الحرفية لجلسات مجلس الأمن في ظرف يوم عمل واحد.
    The Group believes that it is extremely unlikely that the diamonds could have travelled the distance within one working day. UN ويعتقد الفريق أن من المستبعد جدا أن يكون الماس قد نُقل طوال هذه المسافة في غضون يوم عمل واحد.
    In addition, the Section provides advice on a number of ad hoc matters which require, on average, one working day. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسدي القسم المشورة بشأن عدد من المسائل الطارئة التي تقتضي بالمتوسط يوم عمل واحد.
    This addendum was submitted one working day before the scheduled consideration of the report. UN وقدمت هذه الإضافة قبل يوم عمل واحد من التاريخ المحدد للنظر في التقرير.
    The non-removal allowance shall be payable under conditions established by the Secretary-General and be limited to a period of five years at one duty station. UN يدفع بدل عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وفق الشروط التي يضعها الأمين العام ويقتصر على فترة خمس سنوات في مركز عمل واحد.
    The non-removal allowance shall be payable under conditions established by the Secretary-General and be limited to a period of five years at one duty station. UN يدفع بدل عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وفق الشروط التي يضعها الأمين العام ويقتصر على فترة خمس سنوات في مركز عمل واحد.
    This study is part of a series of reports by the Joint Inspection Unit (JIU) on the operation and development of common administrative services by organizations of the United Nations system located at the same duty station. UN 1 - هذه الدراسة جزء من سلسلة تقارير تعدها وحدة التفتيش المشتركة عن تسيير وتطوير خدمات إدارية عامة من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي يجمعها مركز عمل واحد.
    For self-revision, the ratio is one work day for every 1,815 words. UN أما بالنسبة للمراجعة الذاتية فالمعدل هو يوم عمل واحد لكل 815 1 كلمة.
    She trusted that the delegation had fully demonstrated her Government's conviction that human rights was a process, rather than a single act of compliance. UN وقالت إنها تعتقد أن الوفد شرح بالكامل اقتناع حكومته بأن حقوق الإنسان هي عملية مستمرة وليست مجرد عمل واحد للانصياع لها.
    You already have one business that isn't even off the ground. Open Subtitles أنتِ بالفعل لديكِ عمل واحد وهو ليس مؤكداً حتى
    Oh, and I also figured out how to achieve two goals with one action. Open Subtitles أوه، وأنا أحسب أيضا كيف لتحقيق هدفين مع عمل واحد.
    The teams will be staffed either by auditors from a single duty station or from different duty stations, including resident auditors in peace-keeping missions, depending on the objectives and scope of an audit. UN وتتألف هذه اﻷفرقة إما من مراجعي حسابات من مركز عمل واحد أو من مراكز عمل مختلفة، بمن فيهم مراجعو الحسابات المعينون في بعثات حفظ السلام، اﻷمر الذي يتوقف على أهداف مراجعة الحسابات ونطاقها.
    The wages of Syrian Arab workers differ from those of Israeli workers in general and are less than half those of Israeli workers doing the same job. UN وتختلف اﻷجور التي تعطى للعمال العرب السوريين عن أجور العمال اﻹسرائيليين، وهي تبلغ أقل من نصف أجرة العامل اﻹسرائيلي إذا اجتمعا في عمل واحد.
    We need to get her to commit one act of evil. Open Subtitles نحتاج أن ندفعها لإرتكاب عمل واحد شريّر.
    I can't believe we drove around all day... and there's not a single job in this town. Open Subtitles لا أصدق اننا درنا المدينة كاملة من دون أن نجد عمل واحد فيها
    Do I have only one thing to do? Open Subtitles ألدي عمل واحد فقط لأقوم به ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد