ويكيبيديا

    "عندما يكون لها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when they have
        
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن أحكام العهد التي هي بمثابة قواعد القانون الدولي العرفي (ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية) لا يجوز أن تكون موضوعاً للتحفظات.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن اﻷحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي )ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية( لا يجوز ان تكون موضوعا للتحفظات.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن اﻷحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي )ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية( لا يجوز ان تكون موضوعا للتحفظات.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن اﻷحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي )ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية( لا يجوز أن تكون موضوعا للتحفظات.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن اﻷحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي )ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية( لا يجوز ان تكون موضوعا للتحفظات.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن اﻷحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي )ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية( لا يجوز ان تكون موضوعا للتحفظات.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن الأحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي (ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية) لا يجوز أن تكون موضوعا للتحفظات.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن الأحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي (ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية) لا يجوز أن تكون موضوعا للتحفظات.
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن الأحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي (ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية) لا يجوز ان تكون موضوعا للتحفظات.
    Paragraph 8 states that " provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations " . UN وتنص الفقرة 8 على أن الأحكام الواردة في العهد، وهي من قواعد القانون الدولي العرفي (ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية)، لا يجوز أن تكون موضوعا للتحفظات " .
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations. UN وبالتالي فإن الأحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي (ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية) لا يجوز أن تكون موضوعا للتحفظات.
    :: On better access through consultations, Member States indicated an interest to have direct, real access to the Security Council in cases where their interests were specially affected and, in particular, when they have an item on the agenda (both in open and private meetings). UN :: وبخصوص تحسين فرص المشاركة عن طريق المشاورات، أبدت الدول الأعضاء اهتماما بإتاحة فرص مباشرة وحقيقية للمشاركة في عمل مجلس الأمن في الحالات التي تتأثر فيها مصالحها بصفة خاصة، ولا سيما عندما يكون لها بند مدرج في جدول الأعمال (سواء في الجلسات العامة أو الجلسات الخاصة).
    :: On better access through consultations, Member States indicated an interest to have direct, real access to the Security Council in cases where their interests were specially affected and, in particular, when they have an item on the agenda (both in open and private meetings). UN :: وبخصوص تحسين فرص المشاركة عن طريق المشاورات، أبدت الدول الأعضاء اهتماما بإتاحة فرص مباشرة وحقيقية للمشاركة في عمل مجلس الأمن في الحالات التي تتأثر فيها مصالحها بصفة خاصة، ولا سيما عندما يكون لها بند مدرج في جدول الأعمال (سواء في الجلسات العامة أو الجلسات الخاصة).
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations ... " UN " وبالتالي فإن اﻷحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي )ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية( لا يجوز أن تكون موضوعاً للتحفظات ... " .
    Accordingly, provisions in the Covenant that represent customary international law (and a fortiori when they have the character of peremptory norms) may not be the subject of reservations ... " UN وبالتالي فإن اﻷحكام الواردة في العهد والتي هي من قواعد القانون الدولي العرفي )ولا سيما عندما يكون لها طابع القواعد القطعية( لا يجوز أن تكون موضوعا للتحفظات ... " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد