| The secretariat will invite comments on this report in preparation for the next meeting of the Open-ended Working Group; | UN | وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
| The secretariat will invite comments on this report in preparation for the next meeting of the Open-ended Working Group; | UN | وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
| 4. The objective of the independent assessment is to assist and inform the open-ended intergovernmental ad hoc expert group on the international arrangement on forests 2015 in preparing for the eleventh session of the Forum. | UN | 4 - الهدف من إجراء التقييم المستقل هو مساعدة وتزويد فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في 2015 بمعلومات تعاونه عند التحضير للدورة الحادية عشرة للمنتدى. |
| There was a major surge in activities towards the end of the biennium in preparing for an enhanced United Nations role in Afghanistan. | UN | وحصل ازدياد كبير في الأنشطة عندما اقتربت فترة السنتين إلى نهايتها وذلك عند التحضير لدور معزز للأمم المتحدة في أفغانستان. |
| 17. Questions and challenges that delegations may wish to consider in preparations for the 4MSP in Lusaka have been identified in the LPR: | UN | 17 - وقد حُددت في تقرير لوساكا المرحلي المسائل والتحديات التي قد ترغب الوفود في بحثها عند التحضير للاجتماع الرابع للأطراف في لوساكا، وهي: |
| He is very grateful to the Government of Spain for its cooperation in the preparation and conduct of his visit. | UN | وهو يعرب عن عميق امتنانه لحكومة إسبانيا لما أبدته من تعاون عند التحضير للزيارة وأثناء إجرائها. |
| in preparation for the Conference, strategies must be designed to eradicate those phenomena. | UN | وقال إنه يجب عند التحضير للمؤتمر، وضع استراتيجيات من أجل القضاء على تلك الظواهر. |
| 66. The issue of gender impact analysis will receive priority attention in preparation for the fifth session. | UN | ٦٦- وسوف تحظى مسألة تحليل تأثير نوع الجنس بأولوية في الاهتمام عند التحضير للدورة الخامسة. |
| It is planned to evaluate the pilot in the third quarter of 2013, with the aim of enhancing the guidance in preparation for global launch in 2014. | UN | ومن المقرر تقييم البرنامج الرائد في الربع الثالث من عام 2013، بهدف تعزيز التوجيهات التي تُقدم عند التحضير لإطلاق البرنامج على نطاق عالمي في عام 2014. |
| in preparation for days of general discussion, the Committee may establish working groups entrusted with the conceptual and practical planning of these days. | UN | 60- ويجوز للجنة، عند التحضير لأيام المناقشة العامة، أن تنشئ أفرقة عاملة يُعهد إليها بالتخطيط لهذه الأيام من الناحيتين المفاهيمية والعملية. |
| in preparation for the drafting process, the committee was reviewing the provisions of the Gender Equality Act and the Working Environment Act and was due to submit a report to the Government by the end of the year. | UN | وتقوم اللجنة عند التحضير لعملية الصياغة باستعراض أحكام قانون المساواة بين الجنسين وقانون بيئة العمل، ومن المقرر أن ترفع تقريرا إلى الحكومة بحلول نهاية السنة. |
| That was crucial to enable all delegations to give proposals the consideration they merited and to take them into account fully in preparing for the negotiations. | UN | وذكر أن ذلك يمثل أمرا حاسما لتمكين جميع الوفود من إيلاء الاقتراحات النظر الذي تستحقه ولأخذها في كامل الاعتبار عند التحضير للمفاوضات. |
| 36. A number of participants indicated that in preparing for the Doha Review Conference there should be more emphasis on analysis of successful efforts and lessons learned. | UN | 36 - وأشار عدد من المشاركين إلى ضرورة زيادة التشديد، عند التحضير لمؤتمر الدوحة الاستعراضي، على تحليل الجهود التي تكللت بالنجاح والدروس المستخلصة. |
| The Council may wish to invite the Commission on Population and Development, the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women as well as their respective secretariats in preparing for their sessions to draw upon each other’s work concerning the issues of population structure and ageing. | UN | لعل المجلس يدعو لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، فضلا عن أماناتها، إلى الاستفادة، عند التحضير لدوراتها، من أعمال بعضها البعض فيما يتعلق بمسألتي الهيكل السكاني والشيخوخة. |
| in preparing for the Beijing Conference, special attention should be paid to the critical role of non-governmental organizations in the advancement of women. | UN | ٦ - ومضت تقول إنه ينبغي عند التحضير لمؤتمر بيجين إيلاء اهتمام خاص للدور الحاسم الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في مجال النهوض بالمرأة. |
| 25. Questions and challenges that delegations may wish to consider in preparations for the 4MSP in Lusaka have been identified in the LPR: | UN | 25 - وقد حدد تقرير لوساكا المرحلي المسائل والتحديات التي قد ترغب الوفود في بحثها عند التحضير للاجتماع الرابع للدول الأطراف في لوساكا: |
| 32. Questions and challenges that delegations may wish to consider in preparations for the 4MSP in Lusaka have been identified in the LPR: | UN | 32 - وقد حدد تقرير لوساكا المرحلي المسائل والتحديات التي قد ترغب الوفود في بحثها عند التحضير للاجتماع الرابع للدول الأطراف في لوساكا: |
| 38. Questions and challenges that delegations may wish to consider in preparations for the 4MSP in Lusaka have been identified in the LPR: | UN | 38 - وقد حدد تقرير لوساكا المرحلي المسائل والتحديات التي قد ترغب الوفود في بحثها عند التحضير للاجتماع الرابع للدول الأطراف في لوساكا: |
| The Secretariat has received a number of requests from parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the revision of the data that they had reported for HCFCs for 2009, following the completion of surveys conducted in the preparation of their HCFC phase-out management plans. | UN | تلقت الأمانة عدداً من الطلبات من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لتنقيح البيانات التي أبلغت عنها فيما يخص مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، عقب إكمال الاستقصاءات التي أجريت عند التحضير لخطط إدارة التخلص التدريجي من هذه المركبات فيها. |
| in the preparation of a peacekeeping operation's tasks and in the evolution of its mandate, the Security Council and the Secretariat must consult closely with the troop contributors, taking their advice into account. | UN | يتعين، عند التحضير لمهام عمليات حفظ السلام وتطور ولايتها، أن يتشاور مجلس الأمن والأمانة العامة بشكل وثيق مع البلدان المساهمة بقوات، وأن يأخذا مشورتها في الحسبان. |
| 49. Continued efforts were made to ensure that gender perspectives were identified and addressed in the preparation for global conferences and summits. | UN | 49 - كما تواصلت الجهود المبذولة من أجل العمل على تحديد المنظور الجنساني وتناوله عند التحضير للمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية. |
| This election process has implications for the authority of a President when preparing for the conference at which he/she will preside. | UN | وتؤثر هذه العملية الانتخابية في سلطة الرئيس عند التحضير للمؤتمر الذي سيرأسه. |