ويكيبيديا

    "عن جريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the crime
        
    • for a crime
        
    • for an offence
        
    • on the crime
        
    • about a crime
        
    • the crime of
        
    • from the offence
        
    • of the offence of
        
    • of the crime
        
    • for the offence
        
    • a murder
        
    • murder of
        
    • about murder
        
    • to report a crime
        
    Nevertheless, determining individual responsibility for the crime of aggression gave rise to serious obstacles which appeared increasingly insurmountable. UN غير أن تحديد المسؤولية الفردية عن جريمة العدوان يثير عقبات خطيرة تتزايد صعوبة تخطيها فيما يبدو.
    He is trying to shirk the responsibility of his Government for the crime of genocide it has committed against the people of Iraq. UN إنه يحاول التهرب من مسؤوليــة حكومته عن جريمة إبادة البشرية ضد شعب العراق.
    Therefore, the author argues that he was convicted for a crime which did not exist in the Criminal Code in force at the time of conviction. UN وعليه، يدفع صاحب البلاغ بأنه أدين عن جريمة لم يكن القانون الجنائي المعمول به وقت الإدانة ينص عليها.
    People who have been convicted and are under sentence for an offence punishable by imprisonment, and UN :: الذين ثبتت إدانتهم وينفذون حكماً عن جريمة يعاقب عليها القانون بالسجن
    Training of the police had been enhanced, with funding and support from the United States Government, and good statistical data were being collected on the crime of trafficking. UN وتم تعزيز تدريب الشرطة، بفضل أموال ودعم قدمتها حكومة الولايات المتحدة، وتم جمع بيانات إحصائية عن جريمة الاتجار.
    It's about a crime that happened over a decade ago. Open Subtitles إنه عن جريمة وقعت منذ أكثر من عقد من الزمان
    They assume full responsibility, not only for the crime of aggression but also for having been an obstacle to peace since day one. UN وهي تتحمل المسؤولية الكاملة ليس عن جريمة العدوان فحسب وإنما عن الوقوف حجر عثرة أمام السلام منذ البداية.
    The Commission did note in the commentary that aggression by a State was a sine qua non of individual responsibility for the crime of aggression. UN وقد أشارت اللجنة في التعليق إلى أن العدوان من جانب دولة هو شرط لا غنى عنه للمسؤولية الفردية عن جريمة العدوان.
    Summoned to court to answer for the crime of your bannerman, Open Subtitles استدعيت إلى المحكمة للإجابة عن عن جريمة قائدك
    Therefore, the author argues that he was convicted for a crime which did not exist in the Criminal Code in force at the time of conviction. UN وعليه، يجادل صاحب البلاغ بأنه أدين عن جريمة لم تكن موجودة في القانون الجنائي المعمول به وقت الإدانة.
    Your civic duty to punish me for a crime I didn't commit and something that you know nothing about. Open Subtitles واجبكم المدني بمعاقبتي عن جريمة لم أكن ارتكبها وشيء أنت لاتعرف عنه شيئاً؟
    1. Every person legally punished by amputation of the hand for a crime punishable by amputation of the hand shall be tattooed with a cross between the eyebrows. UN أولا - يوشم، بين حاجبي كل من قطعت يده عن جريمة يعاقب عليها القانون بقطع اليد.
    No one can be tried for an offence for which he has previously been prosecuted. UN وأن يطعن بالأحكام وفقاً للقانون ، ولا يحاكم عن جريمة سبق أن لوحق لسببها قضائياً قبلاً.
    (3) Being or having been denounced or accused by any of the parties as responsible for an offence or misdemeanour prior to undertaking his or her functions; UN ٣ - أن يكون أو كان قبل توليه منصبه، محل شكوى أو تهمة من أحد اﻷطراف يحمله فيها المسؤولية عن جريمة أو خطأ ارتكبهما؛
    No one can be tried for an offence for which he has previously been prosecuted. UN وله أن يطعن بالأحكام وفقاً للقانون، وأن لا يحاكم عن جريمة سبق أن لوحق بسببها من قبل القضاء.
    Delivered lectures on the crime of genocide. UN وألقى محاضرات عن جريمة الإبادة الجماعية.
    Delivered lectures on the crime of Genocide. UN وألقى محاضرات عن جريمة الإبادة الجماعية.
    I'm talking about a crime happening right now, or an accident anyway. Open Subtitles أتكلّم عن جريمة أحدث الآن، أو حادث بأيّة حال
    21. The Committee is concerned at the information provided by the State party indicating that, between 2005 and 2010, there were no final rulings by the State Treasury to remedy damages arising from the offence of abuse. UN 21- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تفيد بأن خزينة الدولة لم تصدر، في الفترة ما بين عامي 2005 و2010، أي أحكام نهائية لجبر الأضرار الناشئة عن جريمة سوء المعاملة.
    Perpetrator(s) of the offence of torture shall be sentenced to 25 to 30 years' imprisonment. " UN ويعاقب المسؤول أو المسؤولون عن جريمة التعذيب بالسجن لمدة تتراوح بين 25 و 30 سنة.
    Tool 1 offers an overview of the crime of smuggling of migrants. UN فالأداة 1 تقدِّم لمحة عامة عن جريمة تهريب المهاجرين.
    A failure to do so exposes them to criminal liability for the offence of financing, or assisting to finance terrorists. UN وعدم القيام بذلك يعرض تلك المؤسسات لمسؤولية جنائية عن جريمة تمويل إرهابيين أو المساعدة على تمويلهم.
    You hijacked a murder investigation to help you track down an ex-boyfriend. Open Subtitles أنت سلبتِ تحقيق عن جريمة قتل ليساعدكِ على تعقب خليل سابق.
    What about the murder of a key government witness last night? Open Subtitles ماذا عن جريمة قتل شاهد للحكومة في ليلة البارحة ؟
    Well, one, you gave Bass your word, and, two, does the casualness with which we talk about murder ever bother you? Open Subtitles لكن أعطيت باز كلمتك؟ وهذا المفترض بما أنكم الاثنين أتفقتو على ذلك؟ وعندما كنا نتحدث معك عن جريمة كان يزعجك و الان؟
    I know that it's a crime not to report a crime, but other than that, what have you done? Open Subtitles أعلم أن عدم الإبلاغ عن جريمة هو جريمة في حد ذاته لكن عوضاً عن هذا ماذا فعلت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد