The estimates of both occupational exposure and exposure via the environment are derived from models and these estimates require refinement. | UN | وقد اشتقت تقديرات كل من التعرض المهني عن طريق البيئة من النماذج، وتحتاج هذه التقديرات إلى تنقيح. |
The estimates of both occupational exposure and exposure via the environment are derived from models and these estimates require refinement. | UN | وقد اشتقت تقديرات كل من التعرض المهني عن طريق البيئة من النماذج، وتحتاج هذه التقديرات إلى تنقيح. |
In conclusion monitoring data document that some of the main components of the c-octaBDE ether are taken up by organisms via the environment and bioaccumulate and biomagnify via the food chain. " | UN | وفي الختام، أكدت بيانات الرصد أن بعض المركبات الرئيسية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري تتناولها كائنات عن طريق البيئة وتتراكم بيولوجياً وتتضخم بيولوجياً عن طريق السلسلة الغذائية.`` |
The estimated indirect exposure via environment is very low compared to occupational exposure. | UN | يُعد التعرض التقديري غير المباشر عن طريق البيئة منخفضاً جداً مقارنة بالتعرض المهني. |
The estimated indirect exposure via environment is very low compared to occupational exposure. | UN | يُعد التعرض التقديري غير المباشر عن طريق البيئة منخفضاً جداً مقارنة بالتعرض المهني. |
Moreover, the risk posed by a chemical in one country may affect other countries, because of the potential that it will spread through the environment in the air, in water and in migratory species. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن خطر مادة كيميائية موجودة في بلد ما قد يؤثر في دول أخرى بسبب إمكانية الانتشار عن طريق البيئة في الهواء وفي الماء وفي الأنواع الحيوانية المهاجرة. |
Key to the regulatory actions taken was Canada's conclusion that carbon tetrachloride had an ozone-depleting potential and created indirect hazards via the environment. | UN | والمفتاح إلى الإجراءات التنظيمية التي اتخذتها كندا هو استنتاجها بأن رابع كلوريد الكربون لديه قدره على استنفاد الأوزون وخلق مخاطر غير مباشرة عن طريق البيئة. |
11. The description of indirect exposure via the environment should address the following: | UN | 11 - إن وصف التعرض غير المباشر عن طريق البيئة يجب أن يتصدى لما يلي: |
11. The description of indirect exposure via the environment should address the following: | UN | 11 - إن وصف التعرض غير المباشر عن طريق البيئة يجب أن يتصدى لما يلي: |
The Committee considered the text prepared by the drafting group. In discussing indirect exposure via the environment, some experts held the view that the relationship between hazard and exposure was a key element for a decision to list a chemical in Annex III. Other experts were of the view that the relationship was not required by the definition provided by the Intergovernmental Negotiating Committee at its fifth session. | UN | نظرت اللجنة في النص الذي أعده فريق الصياغة، ولدى مناقشة التعرض غير المباشر عن طريق البيئة كان رأي بعض الخبراء أن العلاقة بين الأخطار والتعرض، يمثل عنصراً أساسياً لاتخاذ قرار بإدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث. |
In non-occupationally exposed individuals indirect exposure via the environment or products, be it oral, dermal or by inhalation, is the main concern. | UN | 77 - إن مصدر القلق الرئيسي فيما يخص الأشخاص غير المعرضين مهنياً هو التعرض غير المباشر عن طريق البيئة أو المنتجات، سواء تم ذلك عبر الفم أم عبر البشرة أم الاستنشاق. |
In conclusion monitoring data document that some of the main components of the c-OctaBDE are taken up by organisms via the environment and bioaccumulate and biomagnify via the food chain. | UN | والاستنتاج النهائي هو أن بيانات الرصد تؤكد أن بعض المكونات الرئيسية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري تتناولها الكائنات عن طريق البيئة والتراكم البيولوجي والتطور البيولوجي من خلال السلسلة الغذائية. |
Humans exposed via the environment | UN | تعرض الإنسان عن طريق البيئة |
In conclusion monitoring data document that some of the main components of the c-OctaBDE are taken up by organisms via the environment and bioaccumulate and biomagnify via the food chain. | UN | والاستنتاج النهائي هو أن بيانات الرصد تؤكد أن بعض المكونات الرئيسية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري تتناولها الكائنات عن طريق البيئة والتراكم البيولوجي والتطور البيولوجي من خلال السلسلة الغذائية. |
Humans exposed via the environment | UN | تعرض الإنسان عن طريق البيئة |
Exposure of humans from all relevant sources was considered, including exposures from consumer products, through air, food, and drinking water (man exposed via environment) and exposure at the workplace. | UN | وقد نظرت حالات تعرض البشر من جميع المصادر ذات الصلة من خلال الهواء والغذاء ومياه الشرب (تعرض البشر عن طريق البيئة) والتعرض في مواقع العمل. |
Exposure of humans from all relevant sources was considered, including exposures from consumer products, through air, food, and drinking water (man exposed via environment) and exposure at workplace. | UN | وتم التطرق لتعرض الإنسان من جميع المصادر، بما في ذلك التعرض بواسطة المنتجات الاستهلاكية، عن طريق الهواء، والغذاء، ومياه الشرب (وتعرض الإنسان عن طريق البيئة) والتعرض في مكان العمل. |
Exposure of humans from all relevant sources was considered, including exposure from consumer products, through air, food and drinking water (humans exposed via environment) and exposure at the workplace. | UN | وقد بُحِثَ التعرض البشري من جميع المصادر ذات الصلة، ومن بينها التعرض عن طريق المنتجات الاستهلاكية، وعن طريق الهواء، والغذاء ومياه الشرب (حيث البشر معرضون عن طريق البيئة) والتعرض في مكان العمل. |
The Committee provides a continuing evaluation of the transfer of radionuclides through the environment to the world population. | UN | وتقدم اللجنة تقييما مستمرا لنقل النويدات المشعة إلى سكان العالم عن طريق البيئة. |
Indirect exposure through the environment | UN | التعرض غير المباشر عن طريق البيئة |
Unacceptable risks to humans were identified, including humans exposed through the environment and infants exposed through breast milk. | UN | وقد تم تحديد المخاطر غير المقبولة بالنسبة للبشر، بما في ذلك البشر المعرضون عن طريق البيئة والرُضَّع الذين يتعرضون عن طريق الرضاعة الطبيعية. |