| The national insurance scheme covers care benefits in excess of ten days. | UN | ونظام التأمين الوطني يشمل استحقاقات الرعاية التي تزيد عن عشرة أيام. |
| More than ten thousand people attended the festivals and exhibitions nationwide. | UN | وقد حضر المهرجانات والمعرض ما يزيد عن عشرة آلاف شخص. |
| There's at least ten of those places in this county alone. | Open Subtitles | هناك ما لا يقل عن عشرة أماكن مثلها في البلدة. |
| We need to brown-out ten blocks around the data center. | Open Subtitles | نحتاج لتعتيم الكهرباء عن عشرة جادات حول مركز البيانات. |
| There are at least a dozen reasons why we might not have heard from them. | Open Subtitles | هناك ما لا يقل عن عشرة أسباب لماذا نحن لا قد سمعت منهم. |
| Therefore, wilful termination of pregnancies of up to ten weeks was legally allowed in 1983. | UN | ولهذا فإن الإجهاض المتعمّد بعد مرور فترة لا تزيد عن عشرة أسابيع على بدء الحمل كان مسموحاً به في عام 1983. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| One was on behalf of three persons, the other on behalf of ten persons. | UN | وكان أحدهما موجهاً نيابة عن ثلاثة أشخاص واﻵخر نيابة عن عشرة أشخاص. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | ٢٦-٢ يحق ﻷي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف اﻵخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| 26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. | UN | 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام. |
| ten microfinance projects are accounted for in this analysis, covering 27 microfinance institutions (MFIs). | UN | وتتوفر في هذا التحليل بيانات عن عشرة مشاريع لتمويل المشاريع الصغيرة شملت تمويل 27 مؤسسة لتمويل المشاريع الصغيرة. |
| Mr. Holmes, there at least a dozen names on that board that I fear more than my government. | Open Subtitles | السيد هولمز، هناك ما لا يقل عن عشرة أسماء على هذا المجلس الذي أخشى أكثر من حكومتي. |
| There have got to be, what, at least a dozen dairy farms in this area. | Open Subtitles | يجب أن يكن هناك ما لا يقل عن عشرة مزارع ألبان في هذهِ المنطقة |
| A term of from 5 to 10 years' imprisonment shall be imposed on anyone who engages in depravity or prostitution. | UN | يعاقب بالحبس مدة لا تقل عن خمس سنوات ولا تزيد عن عشرة سنوات كل من يمارس الفجور أو الدعارة. |