They can be broadly grouped into two main categories: market-based mechanisms and non-market-based financial resources. | UN | ويمكن بشكل عام جمعها في فئتين رئيسيتين: الآليات القائمة على السوق والموارد المالية غير القائمة على السوق. |
The window should also be broad enough to incorporate the range of financing approaches, including non-market-based approaches. | UN | وينبغي أن تكون النافذة أيضاً واسعة بما يكفي كي تشمل كل نهُج التمويل، بما فيها النهُج غير القائمة على السوق. |
It will also be invited to continue its consideration of the development of methodological guidance on non-market-based approaches. | UN | وستدعى أيضاً إلى مواصلة النظر في تهيئة إرشادات منهجية بشأن النُهُج غير القائمة على السوق. |
B. non-market-based approaches 160 - 167 28 | UN | باء - النُّهُج غير القائمة على السوق 160-167 39 |
They also discussed various financing options to support positive incentives, including market-based mechanisms and non-market financial resources. | UN | كما ناقشوا عدة خيارات تمويل لدعم الحوافز الإيجابية، بما في ذلك الآليات القائمة على السوق والموارد المالية غير القائمة على السوق. |
The SBSTA decided to continue its consideration of the development of methodological guidance on non-market-based approaches at SBSTA 40. | UN | 42- وقررت الهيئة الفرعية أن تواصل، في دورتها الأربعين، نظرها في وضع إرشادات منهجية بشأن النّهُج غير القائمة على السوق. |
B. non-market-based approaches 121 - 122 23 | UN | باء - النُّهُج غير القائمة على السوق 121-122 31 |
It also supported and advised on negotiations relating to market- and non-market-based mechanisms under the Convention. | UN | وقدّم البرنامج أيضاً الدعم والمشورة بشأن المفاوضات المتعلقة بالآليات القائمة على السوق والآليات غير القائمة على السوق في إطار الاتفاقية. |
B. non-market-based approaches 171 - 182 30 | UN | باء - النُّهج غير القائمة على السوق 171-182 41 |
non-market-based approaches | UN | النُّهُج غير القائمة على السوق |
`Market-based'versus `non-market-based' | UN | 1- `النُهُج القائمة على السوق` مقابل `النُهُج غير القائمة على السوق` |
IV. Evaluation of non-market-based approaches | UN | رابعاً - تقييم النُهُج غير القائمة على السوق |
A. Existing non-market-based mechanisms | UN | ألف - الآليات الموجودة غير القائمة على السوق |
B. Evaluation of existing non-market-based mechanisms | UN | باء - تقييم النُهُج الموجودة غير القائمة على السوق |
C. Possible evolution of non-market-based mechanisms | UN | جيم - التطور الممكن في الآليات غير القائمة على السوق |
B. non-market-based approaches | UN | باء- النُّهج غير القائمة على السوق |
177. The SBSTA further noted the willingness of Parties to share information, experience and good practice relevant to the design and operation of non-market-based approaches. | UN | ١٧٧- وأخذت الهيئة الفرعية علماً أيضاً باستعداد الأطراف لتقاسم المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُّهُج غير القائمة على السوق. |
4. While almost all submissions distinguished between `market-based approaches' and `non-market-based approaches' , they differed slightly in how they interpreted these terms. | UN | 4- مع أن الورقات المقدمة كانت كلها تقريباً تميّز بين `النُهُج القائمة على السوق` و`النُهُج غير القائمة على السوق`، فقد كان تفسيرها لهذين المصطلحين متبايناً شيئاً ما. |
24. The submissions provided relatively little information on the evaluation of the role of non-market-based mechanisms in enhancing the cost-effectiveness of mitigation actions. | UN | 24- لم يرد في الورقات المقدمة سوى قدر قليل نسبياً من المعلومات المتعلقة بتقييم دور الآليات غير القائمة على السوق في تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف. |
(f) Supporting the consideration of the establishment of one or more market-based and/or non-market-based mechanisms. | UN | (و) دعم النظر في إنشاء واحدة أو أكثر من الآليات القائمة على السوق و/أو غير القائمة على السوق. |
11.4 Regulations, voluntary agreements and other non-market based instruments | UN | ١١-٤ القوانين والاتفاقات الطوعية وسائر اﻷدوات غير القائمة على السوق |