| Those resources could also be used for engaging specialists from various non-governmental organizations who could provide assistance in preparing documents on substantive questions. | UN | ويمكن أيضا استخدام هذه الموارد لتعيين اختصاصيين من منظمات غير حكومية شتى يمكنهم أن يساعدوا في إعداد الوثائق المتعلقة بالمسائل الموضوعية. |
| I am happy to report that, thanks to the recent public campaigns organized by the Government and various non-governmental organizations in Korea, the Korean public has been alerted to the importance of humanitarian assistance. | UN | ويسعدني أن أبلغكم بأن الجمهور الكوري قد تنبه إلى أهمية المساعــدات اﻹنسانيــة بفضل الحملات الجماهيرية التي نظمتها مؤخرا الحكومة ومنظمات غير حكومية شتى في كوريا. |
| :: Established a wide range of small-scale community projects, in partnership with various non-governmental organizations, to enhance local empowerment and, in particular, that of women. | UN | :: أنشأت مجموعة واسعة من المشاريع المجتمعية الصغيرة بالشراكة مع منظمات غير حكومية شتى لتعزيز تمكين المجتمعات المحلية، ولا سيما تمكين المرأة. |
| Through periodic free and fair elections, through a free press and media and through various non-governmental organizations, the people are exercising their sovereign right of participation in national decision-making. | UN | ويمارس الشعب حقوقه السيادية في المشاركة في صنع القرار الوطني، من خلال انتخابات دورية حرة ونزيهة، ومن خلال صحافة ووسائط إعلامية حرة، ومن خلال منظمات غير حكومية شتى. |
| 73. The Government of Thailand collaborated with various non-governmental organizations to suppress trafficking and exploitation for purposes of prostitution, which were the most serious social problems in the country. | UN | ٣٧ - وأردف قائلا إن حكومة تايلند تتعاون مع منظمات غير حكومية شتى لقمع ممارستي الاتجار والاستغلال ﻷغراض البغاء، اللتين تمثلان أخطر مشكلتين اجتماعيتين في البلد. |
| 93. The Special Rapporteur held a dialogue with various non-governmental organizations in Cancún, organized by the NGO Council of Quintana Roo. | UN | ٣٩- أجرت المقررة الخاصة حوارا مع منظمات غير حكومية شتى في كانكون نظمه مجلس ولاية كوينتانا رو للمنظمات غير الحكومية. |
| In this regard, he attaches information from various non-governmental organizations referring to the torture inflicted on human rights activists and detainees in the Russian Federation. | UN | وفي هذا الصدد، يرفق صاحب الشكوى معلومات من منظمات غير حكومية شتى تشير إلى تعرض الناشطين في مجال حقوق الإنسان والمعتقلين لهذا السبب للتعذيب في الاتحاد الروسي. |
| Following the signing of the letter of intent between the Mission and the Inter-American Institute of Human Rights, a workshop was conducted on the application of international norms to the protection of human rights, with the participation of various non-governmental organizations. | UN | ونتيجة ﻹعلان النوايا المبرم بين البعثة ومعهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان، عقدت حلقة عمل بشأن تطبيق معايير دولية في الدفاع عن حقوق اﻹنسان شاركت فيها منظمات غير حكومية شتى. |
| Training courses on water sanitation and hygiene education were administered in Peshawar, Kabul, and Mazar-i-Sharif by 56 trainers from the Ministry of Rural Rehabilitation and Development, United Nations agencies and various non-governmental organizations. | UN | وعقدت في بيشاور وكابول والمزار الشريف دورات للتدريب على التوعية بالمياه والمرافق الصحية والصحة العامة، ضمت ٥٦ مدربا ينتمون الى وزارة إنعاش وتنمية الريف ووكالات اﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية شتى. |
| 108. various non-governmental organizations thus work in parallel with government institutions for the progress and advancement of women. | UN | 108 - وبالإضافة إلى المؤسسات الحكومية، توجد أيضا بالتالي منظمات غير حكومية شتى تضطلع بالعمل من أجل تقدم المرأة وتطورها. |
| 139. The Special Rapporteur had extensive dialogues with various non-governmental organizations working on children's concerns in all the places she visited. | UN | ٩٣١- أجرت المقررة الخاصة حوارات مستفيضة مع منظمات غير حكومية شتى تعمل في المجالات المتعلقة بهموم اﻷطفال في جميع اﻷماكن التي زارتها. |
| The disability programme continued to cover or subsidize the cost of prosthetic devices, wheelchairs and hearing aids and made contractual arrangements with various non-governmental organizations to provide services for 312 disabled persons. | UN | واستمر البرنامج المتعلق بالمعوقين في تغطية تكاليف الأجهزة التعويضية وكراسي المقعدين والمعينات السمعية أو الإسهام في تغطية تكلفتها، ووضع ترتيبات تعاقدية مع منظمات غير حكومية شتى لتقديم الخدمات إلى 312 معوقا. |
| To commemorate the first anniversary of the Fourth World Conference on Women, various non-governmental organizations held meetings, workshops and exhibitions. | UN | ٣٥ - وبغية الاحتفال بالذكرى اﻷولى للمؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة، عقدت منظمات غير حكومية شتى اجتماعات وحلقات عمل ومعارض. |
| In the area of human rights training and information activities, the Office continues to do dynamic and effective work which has received support from various non-governmental organizations and UNDP through PRODERE. | UN | وفي مجال التدريب على حماية حقوق اﻹنسان والتعريف بها، يواصل المكتب أداء أعمال نشطة وفعالة بدعم من منظمات غير حكومية شتى ومن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك عن طريق برنامج تقديم المساعدة إلى المشردين والعائدين واللاجئين. |
| The operation has been and is being carried out under direct and close international supervision through the presence and participation of concerned bodies including UNHCR, the World Food Programme (WFP) and the International Organization for Migration (IOM), as well as various non-governmental organizations. | UN | وقد ظلت هذه العملية ولاتزال تنفذ تحت إشراف دولي مباشر ووثيق عن طريق وجود واشتراك الهيئات المعنية بما فيها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي، والمنظمة الدولية للهجرة، فضلا عن منظمات غير حكومية شتى. |
| 91. The Group has been able to identify a number of cases of command responsibility by members of various non-governmental armed groups and FARDC for violations of international law targeting women and children. | UN | 91 - لقد تمكن الفريق من تحديد المسؤولين عن إعطاء الأوامر في عدد من حالات انتهاك القانون الدولي التي استُهدف بها النساء والأطفال من قبل عناصر من جماعات مسلحة غير حكومية شتى ومن القوات المسلحة. |
| (3) The Committee notes with appreciation the input to its proceedings by the Danish Institute for Human Rights (DIHR) and various non-governmental organizations (NGOs). | UN | 3) وتلاحظ اللجنة بتقدير مساهمات المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية شتى في مداولاتها. |