ويكيبيديا

    "فضلاً عن نوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as well as the quality
        
    Improving the procedures for communication of information, as well as the quality UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير
    Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    Improving the procedures for communication of information as well as the quality and formats of reports to be submitted to the Conference of the Parties. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Improving the procedures for communication of information as well as the quality and formats of reports to be submitted to the Conference of the Parties. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Improving the procedures for communication of information as well as the quality and formats of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    8. Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties. UN 8- تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    8. Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties. UN 8- تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    8. Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN 8- تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    The valuable characteristics of these procedures include their geographic universality, as well as the quality, integrity and independence of the incumbents and of their reports. UN ومن المزايا القيمة لهذه الإجراءات، عالميتها الجغرافية، فضلاً عن نوعية ونزاهة واستقلالية المكلفين بها، وكذلك التقارير التي يقدمونها.
    13/COP.9 Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN 13/م أ-9 تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    8/COP.7 Improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN 8/م أ-7 تحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف
    10. Improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports UN 10- تحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير
    8/COP.7 Improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties 25 UN 8/م أ-7 تحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف 24
    TERMS OF REFERENCE OF THE AD HOC WORKING GROUP ON IMPROVING THE PROCEDURES FOR COMMUNICATION OF INFORMATION, as well as the quality AND FORMAT OF REPORTS TO BE SUBMITTED TO THE CONFERENCE OF THE PARTIES UN اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف
    During the ensuing interactive dialogue, 39 delegations made statements, praising Zambia for its high-level representation as well as the quality of their presentation and their national report. UN 10- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض التقرير، أدلى 39 وفداً ببيانات أُشيد فيها بزامبيا على تمثيلها بوفد رفيع المستوى وجودة العرض الذي قدمه فضلاً عن نوعية التقرير الوطني.
    The Ad Hoc Working Group (AHWG) on improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the COP, may provide guidelines on how stakeholders could be better informed and made more knowledgeable. UN ثم إن الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف، يمكن أن يقدم إلى أصحاب المصلحة مبادئ توجيهية بخصوص السبل التي تمكنها من الحصول على معلومات أفضل وتجعلها على دراية أكبر.
    The Ad Hoc Working Group (AHWG) on improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the COP, may provide guidelines on how stakeholders could be better informed and made more knowledgeable. UN ثم إن الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف، يمكن أن يوفِّر لأصحاب المصلحة مبادئ توجيهية تمكِّنهم من الحصول على معلومات أفضل وتجعلهم على دراية أكبر.
    In addition, deposition of airborne pollutants from the oil fires in Kuwait could have affected the chemistry of soils and the survival of plant species on the ground surface as well as the quality of groundwater resources. UN وإضافة إلى ذلك، فإن التخلص من الملوثات المنقولة عبر الجو والناجمة عن حرائق النفط في الكويت ربما يكون قد أثر على التركيبة الكيميائية للتربة وكذلك على بقاء الكائنات النباتية على سطح الأرض، فضلاً عن نوعية موارد المياه الجوفية.
    A report shall be prepared for submission to COP 8 on the findings and recommendations for improving the procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the COP. UN سيتم إعداد تقرير لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي ستقدَّم إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    Please provide an update on steps taken to measure the degree of mainstreamed action for persons with disabilities in the general programmes and projects, as well as the quality and impact of programmes and projects that specifically target persons with disabilities, including details of the budget allocation. UN 24- يُرجى تقديم معلومات محدثة عن الخطوات التي اتُخذت لقياس نطاق إجراءات إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في البرامج والمشاريع العامة، فضلاً عن نوعية وأثر البرامج والمشاريع التي تستهدف الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل خاص، بما في ذلك معلومات مفصلة عن الأموال المرصودة في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد