ويكيبيديا

    "فهم كيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • understand how
        
    • understanding how
        
    • figure out how
        
    • understanding of how
        
    • understand is how
        
    • understood how
        
    We need to understand how this incredible force unites around the issues that are important to the Jewish people. Open Subtitles نحن بحاجة إلى فهم كيف أن هذه القوة لا يصدق يوحد حول القضايا التي تهم الشعب اليهودي.
    Help me understand how their deaths serve your will. Open Subtitles ساعدني على فهم كيف أن موتهم يخدم مشيئتك.
    Help me understand how that could make for a successful reunion. Open Subtitles هذا ساعدني على فهم كيف يصلني الأمر لاجتماع شمل ناجح
    A gender perspective would aid in understanding how the migration cycle, abuses and their consequences were different for women. UN فمراعاة المنظور الجنساني من شأنها أن تساعد في فهم كيف أن دورة الهجرة وطبيعة الانتهاكات وآثارها تختلف في حالة النساء.
    I can't figure out how he's getting in when I'm awake. Open Subtitles أنا لا أستطيع فهم كيف هو يدخل عندما أكون مستيقظة
    But in order to understand how I got where I was, you needed to know where I'd been. Open Subtitles ‏ لكن من أجل فهم كيف وصلت إلى ما أنا عليه عليك أن تعلم أين كنتُ
    It was difficult to understand how police officers responsible for unlawfully denying access to counsel could escape all punishment. UN وأضاف أنه من الصعب فهم كيف يمكن لضباط شرطة مسؤولين عن رفض غير قانوني للحق في الاتصال بمحام أن يفلتوا من العقاب.
    It is difficult to understand how the procedural implantation of a previous policy decision has led to this current impasse. UN من الصعب فهم كيف أن عنصراً إجرائياً في قرار سياسي سابق أدى إلى هذا الطريق المسدود الراهن.
    It is therefore necessary to understand how States customarily interpret these obligations in order to establish normative standards for compliance. UN وبالتالي، فمن الضروري فهم كيف تفسر الدول عادةً هذه الالتزامات من أجل وضع معايير شارعة للامتثال.
    What is a fundamental group unit? Should support and protection be given on the political level or the community level? These questions have to be answered in order to understand how support for families helps to eradicate poverty. UN ما هي الوحدة الأساسية للمجتمع؟ هل يتعين توفير الدعم والحماية على الصعيد السياسي أم الصعيد المجتمعي؟ لا بد من الإجابة على هذين السؤالين حتى يتسنى فهم كيف يساعد دعم الأسر في القضاء على الفقر.
    She failed to understand how the State party could allow flogging and amputation under the sharia since those practices were in direct contravention of the provisions of the Covenant on inhuman and degrading treatment. UN وقالت إنها لا تستطيع فهم كيف يمكن للدولة الطرف أن تسمح بالجلد وقطع الأطراف بموجب الشريعة إذ إن هذه الممارسات تتعارض تعارضاً مباشراً مع أحكام العهد بشأن المعاملة اللاإنسانية والمهينة.
    Some studies have tried to understand how an inadequate standard of living, including substandard housing or homelessness, can be correlated with the occurrence of abuse and violence. UN وسعت بعض الدراسات إلى فهم كيف يمكن الربط بين مستوى معيشي غير ملائم، بما فيه السكن دون المستوى المطلوب أو التشرد، وبين الإساءة والعنف.
    While resources must be used efficiently, it was hard to understand how new challenges could be met with a regular budget that did not increase. UN فبينما يجب استخدام الموارد بفاعلية، من الصعب فهم كيف يمكن التصدي للتحديات الجديدة بميزانية عادية لم تشهد أي زيادة.
    The atrocities confound the imagination and cause the deepest concern on the part of all those who try to understand how such violence could ever have been committed. UN تلك الفظائع تربك الخيال وتثير أعمق القلق لدى جميع الذين يسعون إلى فهم كيف يمكن لهذا العنف أن يرتكب.
    Maybe none of you can understand how I know that, but he just wouldn't do that to me. Open Subtitles ربما لا يستطيع أي منكم فهم كيف أعرف ذلك، لكنه فقط لن يفعل ذلك بي.
    I'm trying to wrap my head around this, and I'm trying to understand how you could ever see this man again. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول فهم الأمر ومحاولة فهم كيف يمكنكِ مقابلة هذا الرجل مرة أخرى؟
    I am just trying to help your people understand how things are around here. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لمساعدة الناس على فهم كيف تسير الامور هنا.
    I couldn't understand how I could... gain and lose everything... Open Subtitles لماذا لم يمكنني فهم كيف يمكنني ربح أو خسارة كل شيء
    A gender perspective would aid in understanding how the migration cycle, abuses and their consequences were different for women. UN فمراعاة المنظور الجنساني من شأنها أن تساعد في فهم كيف أن دورة الهجرة وطبيعة الانتهاكات وآثارها تختلف في حالة النساء.
    The World Society of Victimology holds that understanding how these structures affect individuals and communities helps to explain the victimization that has happened, the victimization that is happening and the victimization that might happen. UN وترى الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا أن فهم كيف تؤثر هذه الهياكل على الأفراد والمجتمعات المحلية يساعد على تفسير كيف وقع الإيذاء وما يقع حاليا من إيذاء وكيف سيقع الإيذاء.
    You know, try to figure out how to make something that spoke to people. Open Subtitles كما تعلم؟ يجب عليك محاولة فهم كيف تتحدث إلى الناس
    This mechanism has improved understanding of how viruses replicate and has presented options for the development of new vaccines and vectors. UN وقد مكنت هذه الآلية من فهم كيف تستنسخ الفيروسات نفسها فهماً أدق وأتاحت خيارات لتطوير لقاحات ونواقل جديدة.
    Now, I think what is very difficult for most people to understand is how such a small - group, of 125 men and a few women, control a population base of 6 billion people. Open Subtitles الآن،أعتقد أنه صعب جدا على كثير من الناس فهم كيف أن مجموعة، صغيرة من 125 رجل وبضعة نساء،تسيطر على قاعدة سكان من 6 بليون شخص.
    32. Under the traditional application of human rights law, it is usually only possible to hold a Government to account for violations of human rights; it is still not well understood how a corporation could be held to account for human rights violations. UN 32 - وقد درجت العادة في تطبيق قانون حقوق الإنسان ألا تخضع الحكومات وحدها للمساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان. وما زال من الصعب فهم كيف يمكن إخضاع الشركة للمساءلة عن انتهاكات لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد