| Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of UNCCD | UN | الهدف 3: تحقيق فوائد عامة من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقية |
| To generate global benefits through effective implementation of the Convention | UN | تحقيق فوائد عامة من خلال تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً |
| Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the Convention | UN | - الهدف 3: تحقيق فوائد عامة من تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً |
| To generate global benefits through UNCCD implementation | UN | تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر |
| In addition, there may be public benefits that are not reflected in revenues to the enterprise. | UN | إضافة إلى ذلك، قد توجد فوائد عامة لا تظهر في الإيرادات التي تجنيها الشركة. |
| In addition, the indicator on the proportion of the population in affected areas living above the poverty line could provide indirect information on the generation of global benefits. | UN | وعلاوة على ذلك، من شأن المؤشر المتعلق بنسبة السكان في المناطق المتأثرة الذين يعيشون فوق خط الفقر، تقديم معلومات غير مباشرة تتعلق بتحقيق فوائد عامة. |
| To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| C. Strategic objective 3: Generating global benefits through effective implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | جيم - الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة عن طريق تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| By reducing desertification and land degradation, ecosystem goods and services can be secured and poverty reduced, all of which generate global benefits. | UN | وبالحد من التصحر وتردي الأراضي، يمكن تأمين سلع وخدمات النظم الإيكولوجية والحد من الفقر، وكلها تولد فوائد عامة. |
| Strategic objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| Strategic objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| Strategic objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| (iii) Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD; | UN | `3` الهدف 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً؛ |
| Strategic objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً |
| Strategic Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| Strategic Objective 3: To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD; and | UN | (ج) تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً؛ |
| Strategic objective 3. To generate global benefits through effective implementation of the UNCCD | UN | الهدف الاستراتيجي 3- تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً |
| Recalling the objectives of The Strategy and, in particular, strategic objective 1 on improving the living conditions of affected populations, strategic objective 2 on improving the condition of affected ecosystems, and strategic objective 3 on generating global benefits through effective implementation of the UNCCD, | UN | وإذ يشير إلى أهداف الاستراتيجية، وخاصة الهدف الاستراتيجي 1 المتعلق بتحسين سُبل عيش السكان المتأثرين، والهدف الاستراتيجي 2 المتعلق بتحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة، والهدف الاستراتيجي 3 المتعلق بتحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً، |
| But these subsidies hand over public money to the private sector in the hope that the market will deliver public benefits. | UN | ولكن هذه الإعانات المالية تعني تسليم المال العام إلى القطاع الخاص، أملا في أن يحقق السوق فوائد عامة. |
| They can take different forms, but generally combine the deployment of private-sector capital and expertise in a way which generates public benefits and receive commensurate public funding. | UN | ويمكن أن تتخذ هذه الشراكات أشكالا مختلفة، إلا أنها على العموم تجمع بين توزيع رأسمال القطاع الخاص وخبرته بطريقة تحقق فوائد عامة للجمهور وتتلقى تمويلا حكوميا مساويا. |