Everything that's in the past can stay in the past. | Open Subtitles | كل شئ حدث فى الماضى يُمكنه البقاء فى الماضى |
in the past I can't remember, there is a child. | Open Subtitles | .فى الماضى لا يُمكننى تذكر ، إنه هناك طفل |
Yes, I know. I have spoken out against it in the past. | Open Subtitles | نعم , انتى تعرفى , لقد تحدثت ضد هذا فى الماضى |
There's a guy who's done some work for us in the past. | Open Subtitles | إن هناك رجلا كان قد قام ببعض الأعمال لنا فى الماضى |
back in the day, when I was here but I didn't want you to know I was here, | Open Subtitles | فى الماضى عندما كنت هنا و لكن لا أريدك أن تعرفى أننى هنا |
Well, of course I want to live in the past. | Open Subtitles | فى الواقع , بالطبع اريد ان اعيش فى الماضى |
Then you've probably acted crazy like this in the past in front of some sort of authority figure, don't you think? | Open Subtitles | اذا انت ربما تتصرف بجنون كما فى الماضى فى مواجهة نوعا من الشخصية ذات السلطة، ألا تعتقد هذا ؟ |
You two have handled some explosive cases in the past, but wow. | Open Subtitles | انتم الاثنان تعاملتم مع قضايا التفجير فى الماضى , لكن رائع |
I think even mary would say that's in the past. | Open Subtitles | أنا أعتقد ان مارى كانت ستقول هذا فى الماضى |
Indeed, many of the Committee's ideas had been rejected in the past, only to be accepted over time. | UN | والواقع أن الكثير من أفكار اللجنة قد رفض فى الماضى ولكنه أصبح مقبولاً بمرور الوقت. |
He donated money to nationalist causes in the past, but somebody doctored up his record to get him in clean. | Open Subtitles | لقد تبرع بأموال للقضية القومية فى الماضى ولكن شخص ما تلاعب فى سجله لكى يبدو نظيفًا |
Parsa's actions towards Bishop in the past has always been psychological. | Open Subtitles | تصرفات بارسا تجاه بيشوب فى الماضى كانت دائماً نفسيه |
That he had hit people in the past but he had never stabbed anyone. | Open Subtitles | وانه ربما كان يضرب الناس فى الماضى لكنه لم يطعن اى شخص ابداَ |
in the past, I had a place to return to. But now, I don't have that anymore. | Open Subtitles | فى الماضى.انا كان لدى مكان لاعود الية لكن الان ليس لدى مكان |
Your mom used to make things like this for me often in the past... - I bet it'll be good. | Open Subtitles | فى الماضى كانت امك تصنع لنا طبق كهذا , كان لذيذا |
I think I had bought it in the past... And I wondered if it was for you... | Open Subtitles | اعتقد انى اشتريته فى الماضى و كنت اتسأل ان كان لأجلكِ |
You said you bought it in the past... So are you going to give it to Da Ran? | Open Subtitles | بما انك اشتريته لها فى الماضى هل ستعطيه لدا ران الان؟ |
I'm not going to be shaken about what Yoon Jae did in the past anymore. | Open Subtitles | انا لن اترنح بشأن ما فعله يون جون فى الماضى بعد الان |
No matter who we are today, we can't undo the things we've done in the past, so it's probably best we just move on without each other. | Open Subtitles | ليس مهما من نحن الآن و لكننا لا نستطيع فعل نفس الاشياء التى فعلناها فى الماضى لذا اعتقد انه من الافضل |
You remember what we did back in the day to the Triads? | Open Subtitles | هل تتذكر ماذا فعلنا فى الماضى مع الثلاثى |
In the old days, I would need a warrant to tap all your phones, to freeze all your assets, and to prevent you from ever being a passenger on any airline in the world. | Open Subtitles | فى الماضى كنت أحتاج إلى تصريح لمراقبة هواتفك لتجميد كل ممتلكاتك و لمنعك من السفر إلى أى مطار فى العالم إلى الأبد |