ويكيبيديا

    "فى مقابل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in exchange for
        
    • In return for
        
    • against the
        
    • as opposed to
        
    You know, fathers selling off their daughters in exchange for some... Open Subtitles كما تعلم الأباء يبيعون بناتهم فى مقابل الحصول على بعض
    Muhammad agreed to travel to Yathrib and settle their disputes in exchange for a safe refuge for his people. Open Subtitles وافق محمد على الأنتقال إلي يثرب لحل المنازعات القائمة بينهم فى مقابل قبول اللجوء السياسى الاّمن للمهاجرين
    And I pay the interest, in exchange for more product. Open Subtitles أنا أدفع الفوائد فى مقابل المزيد من المنتج
    So we hand over Slavich's body In return for what? Open Subtitles إذاً سنقوم بتسليم جثة "سلافيكس" فى مقابل ماذا ؟
    No, Colonel. Lieutenant Archer was executed In return for information. Archer dies. Open Subtitles لا ايها الكولونيل لقد اعدم الملازم آرشر فى مقابل معلومات
    If you imagine that you're against a wall, and if you're against the wall, keeping flat... Open Subtitles اذا تخيلتهم هذا ، فأنتم فى مقابل حائط و اذا بقيتم مسطحين ، امام حائط
    Yeah, well, uh, I think the empty wallet was left to make us think that it was a simple robbery as opposed to a territorial dispute. Open Subtitles أجل,أعتقد أنهم تركوا المحفظة الفارغة ليجعلونا نعتقد أنها كانت سرقة بسيطة فى مقابل نزاع أقليمي
    in exchange for a guarantee that he won't Face capital punishment for espionage. Hmm. Open Subtitles فى مقابل الضمانه بانه لن يواجه عقوبه الاعدام بتهمه التجسس
    I allowed her to stay in exchange for her curing my illness. Open Subtitles لقد سمحت لها بالبقاء فى مقابل ان تشفينى من مرضى
    Your lives, in exchange for Hutt space and everything in its borders. I see negotiations have gone as planned. Open Subtitles فى مقابل فضاء الهوت وكل شئ فى محيطه ارى ان المفاوضات سارت كما هو مخطط لها
    Jimmy gave McGee several hundred dollars in exchange for an envelope he just hid in his jacket. Open Subtitles جيمى قام باعطاء ماكجى بضع مئات من الدولارات فى مقابل مظروف لقد قام باخفائه للتو فى جاكيته
    I've been ordered to surrender myself, the entire crew of this vessel and my ship in exchange for safe passage of food and medical supplies to the people of Ryloth. Open Subtitles أخذت الاوامر بتسليم نفسى والطاقم بأكمله على هذه الطرادة وسفينتى فى مقابل ان تتركوا الطعام يمر فى سلام
    We are fronting you $50 million in exchange for access to oil reserves that you estimate at over two billion barrels. Open Subtitles نحن نتلقى منكَ 50مليون دولار فى مقابل إحتياطي النفط الذي يقدر بأكثر من ملياري برميل
    I could be persuaded to return Skywalker to you in exchange for General Grievous. Open Subtitles يمكن اقناعي بان ارجع سكاي وكر اليكي فى مقابل القائد جريفوس
    I also know that they offered you a deal to flip on me in exchange for amnesty on your I.A. investigation. Open Subtitles أعرف أيضا أنهم عرضو عليكى ان تنقلبى ضدى فى مقابل عفو فى تحقيقات الشئون الداخلية
    in exchange for HEALING HER MOTHER. YOU KNOW THIS GIRL? Open Subtitles فى مقابل ان اشفى امها انت تعرف هذه الفتاه ؟
    Well, you see, the Fosters have given me these woods in exchange for bringing young Winifred back home to them. Open Subtitles حسناً , كما ترى , الـ فوستر أعطونى هذة الغابة فى مقابل عودة أنسة وينفريد للمنزل لهم
    In return for postponing their entry into Mecca for a year the Muslims had secured ten years of peace and official recognition as a political entity. Open Subtitles فى مقابل تأجيل دخولهم إلى مكة لمدة عام كان المسلمون قد أمنوا لأنقسهم عشر سنوات من السلام وأعتراف رسمى وسياسى بوجودهم
    Do not underestimate what we offer In return for that gift. Open Subtitles لا تقللوا من هذا العرض فى مقابل هذه الحمدية
    Corpuscles releasing carbon dioxide In return for oxygen coming through on the other side. Open Subtitles كرات الدم تطلق ثانى اكسيد الكربون فى مقابل الاكسجين الذى ياتى فى الجهه الاخرى
    You take the word of an infidel foreigner against the word of a general Open Subtitles انت تاخذ بكلام اجنبى كافر فى مقابل كلام جنرال
    In other words, we demonstrated prudence, as opposed to recklessness, which would have stranded us. Open Subtitles بكلمة أخرى، أظهرنا التعقل، فى مقابل التهوّر الذي كَانَ سَيُحاصرُنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد