| The meeting with K-Directorate is scheduled to take place in Moscow. | Open Subtitles | اللقاء مع ك.ديروكتوريت تم الاتفاق على أن يكون فى موسكو |
| And signal the attack in Moscow has stopped as it has already begun | Open Subtitles | واشار الى ان الهجوم فى موسكو توقف كما بدأ بالفعل |
| - There's a Dmitri Larionov currently living in Moscow's Babushkinskaya district, working in a music store. | Open Subtitles | شخص يعيش حاليًا فى موسكو فى حي بوشكانسكاى تعمل فى محل موسيقى |
| Today, our delegation in Moscow - signed an agreement on the armistice - with the Soviet Union and the United Kingdom. | Open Subtitles | اليوم بعثتنا فى موسكو وقعت موافقة على الهدنة مع الاتحاد السوفييتى والمملكة المتحدة |
| in Moscow, REAL POLICE NEVER POINT GUNS. | Open Subtitles | فى موسكو ، الشرطة الحقيقية لا يستخدمون المسدسات |
| A grand military parade is traditionally held in Moscow's Red Square to celebrate International Workers Day. | Open Subtitles | يعقد بشكل تقليدى استعراض عسكرى ضخم فى الساحه الحمراء فى موسكو للإحتفال بعيد العمال العالمى |
| The massive bombing has not yet begun and those who sacrifice their life in Moscow are so far away deep in the snow. | Open Subtitles | لم يبدأ القذف الشديد بعد وهؤلاء الذين ضحوا بحياتهم فى موسكو بعيدين جدا فى اعماق الثلج |
| And you think you'll find a job in Moscow? | Open Subtitles | وهل تعتقدين انك ستجدين وظيفه فى موسكو ؟ |
| A subway collapse in Moscow on May 11th, 2004. Flash forward. | Open Subtitles | ومترو انفاق ينهار فى موسكو فى الحادى عشر من مايو 2004 |
| Our friend in Moscow will tell us if the American makes contact. | Open Subtitles | سيخبرنا صديقنا فى موسكو إذا قام الأمريكى بعمل اتصال |
| I met you in Moscow with Bill Cabot. | Open Subtitles | أنا ريان ، كنت قد قابلتك فى موسكو مع بيل كابوت |
| More street fighting in Moscow as food and fuel shortages continue. | Open Subtitles | "والمزيد من حروب الشوارع فى "موسكو بسبب نقص الوقود والطعام |
| If he was going over, he'd be in Moscow, not Vienna. | Open Subtitles | لو تدبر الامر , لكان فى موسكو , و ليس فيينا |
| No telling who these two are, but this one in profile could be Stolypin, head of the Arab section in Moscow. | Open Subtitles | لم يذكر ما يبين من هؤلاء الاثنين ولكن هذا من بروفيله يمكن ان يكون ستولبين رئيس القسم العربى فى موسكو |
| Used by Tsar Nicholas in 1897 in Moscow. | Open Subtitles | كانت ملك لـ تسا نيكولاس عام 1897 فى موسكو |
| Better than letting a handful of old men in Moscow bargain away our advantage in disarmament talks. | Open Subtitles | أفضل من ترك رجال عجائز يتحكمون فى موسكو المُساومه هى ميزةٌ لنا فى محادثات نزع السلاح |
| We're in Moscow in the Soviet Union I'm Barry Tompkins along with Al Bandiero | Open Subtitles | نحن فى موسكو ، انا بارى توم مع ،،اى اى باىديرو |
| How long are you staying in Moscow, please, Mr Barley? | Open Subtitles | كم ستبقى فى موسكو , لو سمحت , مستر بارلى ؟ |
| I saw you once in Moscow, when I worked for the English decoding room. | Open Subtitles | رأيتك ذات مره فى موسكو عندما كنت أعمل لدى غرفة التشفير الإنجليزيه |
| Everybody adopted it and from then on people around the world, in Moscow, | Open Subtitles | الجميع أخذ به ومنذ ذلك الحين جميع العلماء فى العالم .. فى موسكو |