3288 The situation concerning Rwanda 5 October 1993 | UN | ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الحالة فيما يتعلق برواندا |
3. At the 5332nd meeting of the Security Council, on 19 December 2005, the outgoing Chairman, Ambassador Baali, referred briefly to the obligations of States with respect to the sanctions measures concerning Rwanda. | UN | 3 - وفي جلسة مجلس الأمن الـ 5332 المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، أشار الرئيس المنتهية ولايته، السفير بعلي، إشارة وجيزة إلى التزامات الدول بشأن تدابير الجزاءات فيما يتعلق برواندا. |
29. The situation concerning Rwanda. | UN | 29 - الحالة فيما يتعلق برواندا. |
22. The situation concerning Rwanda | UN | الحالة فيما يتعلق برواندا |
At the 3870th meeting, held on 9 April 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation concerning Rwanda”. | UN | وفي الجلسة ٣٨٧٠ المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في المسألة المعنونة " الحالة فيما يتعلق برواندا " . |
B. The situation concerning Rwanda | UN | باء - الحالة فيما يتعلق برواندا |
The situation concerning Rwanda | UN | بـــاء - الحالة فيما يتعلق برواندا |
B. The situation concerning Rwanda | UN | باء - الحالة فيما يتعلق برواندا |
At the 3337th meeting of the Security Council, held on 17 February 1994, in connection with the Council's consideration of the item " The situation concerning Rwanda " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة ٣٣٣٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، وفي صدد نظر المجلس في البند " الحالة فيما يتعلق برواندا " أصدر رئيس المجلس البيان التالي نيابة عن المجلس: |
THE SITUATION CONCERNING RWANDA: | UN | الحالة فيما يتعلق برواندا: |
129. The situation concerning Rwanda | UN | ١٢٩ - الحالة فيما يتعلق برواندا |
74. Mrs. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) supported the recommendations of the Committee on Contributions concerning Rwanda and Liberia. | UN | ٧٤ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: أيدت توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق برواندا وليبريا. |
15. At its forty-fifth session the Committee took three special decisions, concerning the situations in Rwanda and in Burundi and racist acts of terrorism, and adopted a special decision concerning Rwanda at its forty-sixth session. | UN | ٥١- واتخذت اللجنة في دورتها الخامسة واﻷربعين ثلاثة قرارات خاصة فيما يتعلق بالحالة في رواندا والحالة في بوروندي واﻷعمال العنصرية للارهاب، واعتمدت في دورتها السادسة واﻷربعين قرارا خاصا فيما يتعلق برواندا. |
The situation concerning Rwanda | UN | الحالة فيما يتعلق برواندا |
The situation concerning Rwanda | UN | الحالة فيما يتعلق برواندا |
The situation concerning Rwanda (12 March 1993; 10 July 2008). | UN | 11 - الحالة فيما يتعلق برواندا (12 آذار/مارس 1993؛ 10 تموز/يوليه 2008). |
11. The situation concerning Rwanda (12 March 1993; 10 July 2008). | UN | 11 - الحالة فيما يتعلق برواندا (12 آذار/مارس 1993؛ 10 تموز/يوليه 2008). |
29. The situation concerning Rwanda (12 March 1993; 28 March 2007). | UN | 29 - الحالة فيما يتعلق برواندا (12 آذار/مارس 1993؛ 28 آذار/مارس 2007). |
29. The situation concerning Rwanda (12 March 1993; 28 March 2007). | UN | 29 - الحالة فيما يتعلق برواندا (12 آذار/مارس 1993؛ 28 آذار/مارس 2007). |
The Tribunal has not only demonstrated that international criminal law is, in fact, an enforceable body of law, but has also acted as a catalyst for the proliferation of other ad hoc international or mixed tribunals administering international criminal justice, in relation to Rwanda, Sierra Leone, Cambodia, East Timor, Lebanon and, of course, for the establishment of the permanent International Criminal Court. | UN | وفي الواقع، لم تدلل المحكمة على أن القانون الجنائي الدولي قابل للتنفيذ فحسب، بل تصرفت أيضا بوصفها حفازا لانتشار المحاكم الدولية المخصصة الأخرى أو المحاكم المختلطة التي تقوم بإدارة العدالة الجنائية الدولية، فيما يتعلق برواندا وسيراليون وكمبوديا وتيمور الشرقية ولبنان، وبطبيعة الحال، بوصفها حفازا لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية الدائمة. |
Equivalent action should be taken with respect to Rwanda. | UN | وإنه ينبغي اتخاذ إجراء مماثل فيما يتعلق برواندا. |