ويكيبيديا

    "فيما يتعلق بمنع الفساد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the prevention of corruption
        
    • in respect of prevention
        
    • with regard to corruption prevention
        
    • with regard to preventing corruption
        
    • in relation to the prevention of corruption
        
    In that resolution, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي ذلك القرار، قرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية مؤقت، لكي يقدم إليه المشورة ويساعده في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    A discussion will be held on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تدور مناقشةٌ حول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلاً بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    A discussion will be held on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تدور مناقشةٌ حول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلا بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    Mandates of anti-corruption body or bodies in respect of prevention (art. 6) UN مهام هيئة أو هيئات مكافحة الفساد فيما يتعلق بمنع الفساد (المادة 6)
    The terms of reference should identity the secretariat of the Conference as the recipient of information relating to anti-corruption, for instance on progress on implementation, international cooperation between States with regard to corruption prevention and suppression etc. UN 28- وينبغي للإطار المرجعي أن يبين أن أمانة المؤتمر هي الجهة التي تتلقى المعلومات المتعلقة بمكافحة الفساد، كالمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وعن التعاون الدولي بين الدول فيما يتعلق بمنع الفساد وقمعه، وما إلى ذلك.
    The Working Group noted with appreciation the cooperation between the secretariat and the Department of Economic and Social Affairs with regard to preventing corruption in the public sector, and recommended that such cooperation continue, particularly with regard to the United Nations Public Service Awards and through other initiatives, including activities that enhance public service delivery and prevent corruption. UN 17- ولاحظ الفريقُ العامل بتقدير التعاونَ القائم بين الأمانة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فيما يتعلق بمنع الفساد في القطاع العام، وأوصى بمواصلة هذا التعاون خاصة فيما يتعلق بجوائز الأمم المتحدة للخدمة المدنية وكذلك من خلال مبادرات أخرى، بما يشمل الأنشطة التي تعزز إيتاء الخدمات العمومية ومنع الفساد.
    In the same resolution, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي القرار نفسه، قرّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    In that resolution, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group, in accordance with article 63, paragraph 7, of the Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure of the Conference, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي هذا القرار قرَّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مؤقت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    A discussion will be held on further steps to be taken towards full implementation of Conference resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " , and on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تُعقد مناقشةٌ حول الخطوات الإضافية الواجب القيام بها من أجل التنفيذ التام للقرار 4/3 الصادر عن المؤتمر والمعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " وحول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلا بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    The Conference established an open-ended intergovernmental working group (hereinafter, the Working Group) to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وأنشأ المؤتمر فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية (اختصاراً " الفريق العامل " ) لكي يُسدي إليه المشورة في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    At its third session, held in Doha from 9 to 13 November 2009, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption adopted resolution 3/2 on measurers to prevent corruption. In that resolution, the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist it in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN 1- اعتمد مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثالثة المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، القرار 3/2 بشأن تدابير منع الفساد، الذي قرّر فيه إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية مؤقت لكي يسدي المشورة إلى المؤتمر ويساعده على تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    In its resolution 3/2, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group, in accordance with article 63, paragraph 7, of the Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure of the Conference of the States Parties, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN 1- قرَّر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في قراره 3/2 أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية مؤقتاً، وفقا للفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    Mandates of anti-corruption body or bodies in respect of prevention (art. 6). UN مهام هيئة أو هيئات مكافحة الفساد فيما يتعلق بمنع الفساد (المادة 6).
    The terms of reference should identity the secretariat of the Conference as the recipient of information relating to anti-corruption, for instance on progress on implementation, international cooperation between States with regard to corruption prevention and suppression etc. UN 281- ينبغي للإطار المرجعي أن يبين أن أمانة المؤتمر هي الجهة التي تتلقى المعلومات ذات الصلة بمكافحة الفساد، كالمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وعن التعاون الدولي بين الدول فيما يتعلق بمنع الفساد وقمعه، وما إلى ذلك.
    (h) The Working Group noted with appreciation the cooperation between UNODC and the Department of Economic and Social Affairs with regard to preventing corruption in the public sector, and recommended that such cooperation continue, particularly with regard to the United Nations Public Service Awards, as well as through other initiatives, including activities enhancing the delivery of public services and the prevention of corruption; UN (ح) لاحظ الفريقُ العامل مع التقدير التعاونَ القائم بين المكتب وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فيما يتعلق بمنع الفساد في القطاع العام، وأوصى باستمرار هذا التعاون خاصة فيما يتعلق بجوائز الأمم المتحدة للخدمة المدنية وكذلك من خلال مبادرات أخرى، بما يشمل الأنشطة التي تعزز تأدية الخدمات العامة ومنع الفساد؛
    Article 6 of the Convention recognizes that the institutional structures States parties put in place in relation to the prevention of corruption will depend on the specific legal and governance context of each State. UN 11- وتسلّم المادة 6 من الاتفاقية بأنَّ البُنى المؤسسية التي تُقيمها الدول الأطراف فيما يتعلق بمنع الفساد من شأنها أن تعتمد على السياق القانوني والحوكَميّ المعيّن الخاص بكل دولةٍ منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد