It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | ولم يتبين أي تحلل في اختبارات التحليل بالماء أو التحليل الضوئي أو التحلل الأحيائي في وضع بيئي حيث تم اختبارها. |
It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | ولم تبين أي تحلل في اختبارات التحليل بالماء أو التحليل الضوئي أو التحلل الأحيائي في وضع بيئي حيث تم اختبارها. |
It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | ولم يتبين أي تحلل في اختبارات التحليل بالماء أو التحليل الضوئي أو التحلل الأحيائي في وضع بيئي حيث تم اختبارها. |
Different tests for genuine link have been considered or applied, such as domicile, residence or birth, both in general or in the context of changes of sovereignty. | UN | وقد تم النظر في اختبارات مختلفة أو تم تطبيقها للتأكد من الرابط الحقيقي مثل محل اﻹقامة، أو محل السكان، أو محل الميلاد، سواء بصفة عامة أو في سياق تغير السيادة. |
:: 28 visits to police-contributing countries to conduct selection assistance tests for individually deployed United Nations police officers and assessments/inspection of formed police units | UN | :: القيام بـ 28 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة للمساعدة في اختبارات اختيار ضباط شرطة الأمم المتحدة الذين يتم إيفادهم فرديا وتقييم وحدات الشرطة المشكلة والتفتيش عليها |
Five of those contractors have reported different stages on mining tests and selection of sites in their respective areas. | UN | وأبلغ خمسة من هؤلاء المتعاقدين عن مراحل مختلفة في اختبارات التعدين وتحديد المواقع كل في مجال اختصاصه. |
2. It is understood that limiting this control to epsilon toxin-producing strains of Clostridium perfringens therefore exempts from control the transfer of other Clostridium perfringens strains to be used as positive control cultures for food testing and quality control. | UN | 2 - من المفهوم أن قصر هذه الرقابة على سلاسل ابسيلون المنتجة للسموم بالنسبة لسلاسل كلوستريديوم بيرفرينجنز يعفي من الرقابة تحويل سلاسل كلوستريديوم بيرفرينجنز أخرى تستخدم كنموات ضبط ايجابي في اختبارات جودة الغذاء. |
It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | ولم يتعرض للتفكك في اختبارات التحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل البيولوجي في أي من الشروط البيئية التي شملها الاختبار. |
It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | ولم يتعرض للتفكك في اختبارات التحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل البيولوجي في أي من الشروط البيئية التي شملها الاختبار. |
It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | ولم يتعرض للتفكك في اختبارات التحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل البيولوجي في أي من الشروط البيئية التي شملها الاختبار. |
It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | ولم يتعرض للتفكك في اختبارات التحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل البيولوجي في أي من الشروط البيئية التي شملها الاختبار. |
It has not shown any degradation in tests of hydrolysis, photolysis or biodegradation in any environmental condition tested. | UN | ولم يتعرض للتفكك في اختبارات التحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل البيولوجي في أي من الشروط البيئية التي شملها الاختبار. |
" 6.6.5.2.2 In the drop tests for liquids, when another substance is used, it shall be of similar relative density and viscosity to those of the substance being transported. | UN | " 6-6-5-2-2 في اختبارات السقوط للسوائل، عند استخدام مادة أخرى، يجب أن تكون كثافتها النسبية ولزوجتها مماثلتين لكثافة ولزوجة المادة المتوخى نقلها. |
In 2006, at Key Stage 2 (age 7-11), girls outperformed boys in English tests; for both mathematics and science, girls and boys had a very similar percentage distribution. | UN | وفي سنة 2006، كان أداء البنات متفوقا على أداء البنين في اختبارات اللغة الإنجليزية في المرحلة الأساسية 2 (سن 7 إلى 11)؛ وكان توزيع النسب المئوية للبنات والبنين متماثلا في الرياضة والعلوم. |
228. The provision of $527,400 is requested to provide 67 visits to police-contributing countries to conduct selection/assistance tests for individually deployed United Nations police officers and assessments of formed police units before deployment to peacekeeping operations. | UN | 228 - ويُطلب مبلغ 400 527 دولار لإجراء 67 زيارة إلى البلدان المساهمة بالشرطة للمساعدة في اختبارات الاختيار لضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة الذين يتم نشرهم إفراديا، وكذلك تقييم وحدات الشرطة المشكّلة قبل نقلها إلى عمليات السلام. |
Both positive and negative results were obtained in tests for bacterial mutations and for gene mutation in mammalian cells in vitro, but the results of studies of effects on chromosomes in mammalian cells in vitro (chromosomal aberrations or sister chromatid exchanges) were uniformly positive. | UN | وتم الحصول على نتائج موجبة وسالبة معاً في اختبارات الطفرات البكتيرية واختبارات الطفرات الجينية في خلايا الثدييات التي أجريت في المختبر، بيد أن نتائج دراسات التأثيرات على الصبغيات في خلايا الثدييات في أنابيب الاختبار (الزيغ الصبغي أو عمليات التبادل بين شقّي الصبغي المتآخيين) فقد كانت موجبة بشكل منتظم. |
I scored a 12.0 on my galactic engineering exams. | Open Subtitles | حصلت على علامة 0و12 في اختبارات الهندسة الفضائية |
[2] It is understood that limiting this control to epsilon toxin-producing strains of Clostridium perfringens therefore exempts from control the transfer of other Clostridium perfringens strains to be used as positive control cultures for food testing and quality control. | UN | [2] من المفهوم أن قصر هذه الضوابط على سلاسل إبسيلون المنتجة للسموم بالنسبة لسلاسل كلوستريديوم بيرفرينجنز يعفي من المراقبة تحويل سلاسل كلوستريديوم بيرفرينجنز أخرى تستخدم كنموات ضبط إيجابي في اختبارات جودة الغذاء. |