ويكيبيديا

    "في الاستعراض الوزاري السنوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the annual ministerial review
        
    • to the annual ministerial review
        
    • of the annual ministerial review
        
    • in the annual ministerial review
        
    • in the AMR
        
    • annual ministerial review of
        
    • the annual ministerial review to
        
    • the annual ministerial review and
        
    • during the annual ministerial review
        
    Meetings at the annual ministerial review help to assess the fulfilment of each agenda and bridge the gaps. UN وتساعد الاجتماعات التي تعقد في الاستعراض الوزاري السنوي على تقييم تحقيق كل جداول الأعمال وتجسير الفجوات.
    The Government of Qatar believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions on the theme at the annual ministerial review of 2009. UN وتعتقد حكومة قطر أن التقرير سيُشكل مساهمة قيِّمة في المناقشات بشأن الموضوع في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009.
    The outcome of the expert panel, in the form of a Chairperson's summary, has been forwarded as a contribution to the annual ministerial review. UN وقد أحيلت نتائج أعمال الفريق، في شكل موجز أعده رئيسه، كمساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي.
    There needs to be a clear and systematic way of contributing to the annual ministerial review while not overlooking the priorities of their respective programmes of work. UN وينبغي أن يكون هناك سبيل واضح ومنهجي لإسهامها في الاستعراض الوزاري السنوي بدون إغفال أولويات برامج عملها.
    National voluntary presentations are a crucial component of the annual ministerial review. UN وتمثِّل التقارير الطوعية الوطنية عنصراً أساسياً في الاستعراض الوزاري السنوي.
    The delegations were of the view that this could also encourage higher-level participation in the annual ministerial review. UN ورأت الوفود أن ذلك يمكن أن يشجع أيضا على تحقيق مستوى أعلى من المشاركة في الاستعراض الوزاري السنوي.
    The results of the various conferences and follow-up processes are brought together in an integrated manner at the annual ministerial review. UN إن نتائج مختلف المؤتمرات وعمليات المتابعة يجري جمعها بطريقة متكاملة في الاستعراض الوزاري السنوي.
    In 2010 it contributed to the discussions at the annual ministerial review on the application of the internationally adopted objectives and compromises with regard to gender equality and the empowerment of women. UN وفي عام 2010، ساهم في المناقشات التي جرت في الاستعراض الوزاري السنوي بشأن تطبيق الأهداف المعتمدة دولياً والحلول التوفيقية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In addition, in previous sessions of the Commission, Member States that had volunteered to make national presentations at the annual ministerial review were also invited to exchange views with the Commission. UN وإضافة إلى ذلك، في الدورات السابقة للجنة، دُعيت الدول الأعضاء التي كانت قد تطوعت لتقديم عروض عن الأنشطة الوطنية في الاستعراض الوزاري السنوي إلى تبادل الآراء أيضا مع اللجنة.
    Since mutuals have been acknowledged as potential partners in the Social Protection Floor Initiative, it is fitting that they be so considered by the Economic and Social Council at the annual ministerial review in 2012. UN ونظرا للإعتراف بالكيانات المشتركة كشركاء محتملين في مبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية، فمن المناسب أن يوليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2012 هذا الاعتبار.
    Barbados expressed the intention to reflect the interests and concerns of the region during its voluntary national presentation to the Economic and Social Council at the annual ministerial review. UN وقال إن بربادوس تهدف إلى تأكيد مصالح المنطقة وشواغلها خلال عرضها الطوعي الوطني الذي ستقدمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاستعراض الوزاري السنوي.
    Contribution of the Commission for Social Development to the annual ministerial review of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council UN مساهمة لجنة التنمية الاجتماعية في الاستعراض الوزاري السنوي للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    Report on the regional preparatory meeting for Africa, prepared as a contribution to the annual ministerial review of 2013 of the Economic and Social Council UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا، أعد كإسهام في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013
    Contribution by the United Nations Conference on Trade and Development to the annual ministerial review of the Economic and Social Council UN مساهمة الأونكتاد في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Commission transmitted summaries of its high-level round table and of three panel discussions to the Council as an input to the annual ministerial review on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women. UN وأحالت اللجنة ملخصات عن اجتماعات الدائرة المستديرة الرفيعة المستوى التي عقدتها وثلاث حلقات نقاش دارت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي كمساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي بشأن تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا والالتزامات في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    During these meetings, the Bureau of the tenth session of the Forum provided contributions on the themes of the annual ministerial review for 2011 and 2012. UN وخلال هذه الاجتماعات، قدم مكتب الدورة العاشرة للمنتدى مساهمات بشأن المواضيع المدرجة في الاستعراض الوزاري السنوي لعامي 2011 و 2012.
    One country stated that an in-depth discussion of sustainable development in the annual ministerial review could serve to reinforce the role of the Council. UN وذكر بلد واحد أن إجراء مناقشة متعمقة للتنمية المستدامة في الاستعراض الوزاري السنوي يمكن أن تفيد في تعزيز دور المجلس.
    ECA will scale up its support to effective African participation in the AMR and the DCF process by drawing from its significant in-house expertise. UN وستزيد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دعمها من أجل مشاركة أفريقيا بفعالية في الاستعراض الوزاري السنوي وعملية منتدى التعاون الإنمائي عن طريق الاستفادة من خبراتها الفنية الداخلية الكبيرة.
    Therefore, we call upon the participants in the annual ministerial review to consider the following recommendations: UN وندعو لذلك المشتركين في الاستعراض الوزاري السنوي إلى النظر في التوصيات التالية:
    However, since 2005, there have been improvements in terms of engagement and coordination of the United Nations system around the themes of the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. UN إلا أن تحسنات قد طرأت، منذ عام 2005، فيما يتعلق بالمشاركة والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بالنسبة للمواضيع التي يجري تناولها في الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    They took note of the presentations made by six developing countries in the first annual ministerial review and invited the developed countries to make presentations on their Millennium Development Goal strategies, in particular on Goal 8, during the annual ministerial review in 2008. UN وأحاطوا علماً بالبيانات التي قدمتها ستة بلدان نامية في الاستعراض الوزاري السنوي الأول، ودعوا البلدان المتقدمة النمو إلى تقديم بيانات عن استراتيجياتها المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما عن الهدف 8، أثناء الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد