About eight weeks ago, you promised to love me in sickness, in health, and all that other stuff. | Open Subtitles | عن الثمانية أسابيع الماضية وعدت بمحبتي في المرض , في الصحة , و جميع تلك الأوضاع |
For richer and for poorer, in sickness and in health, until death do us part. | Open Subtitles | في الغنى , والفقر في المرض والصحه حتى يفرقنا الموت |
in sickness and in health. You took a vow. | Open Subtitles | في المرض والصحة هل تقسمين على ذلك ؟ |
Wilt thou love her, honor and keep her in sickness and in health, and, forsaking all other, keep thee only unto her so long as you both shall live? | Open Subtitles | ان تحبها بالشرف و تحافظ عليها في المرض والصحة، و تتخلى عن اي شئ اخر و تكرس حياتك لها |
Noting with concern the serious harmful impact of second-hand smoke on the health of non-smokers, which can lead to disease, disability and death, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق الأثر الضار الخطير للتدخين غير المباشر على صحة غير المدخنين، مما قد يتسبب في المرض والعجز والوفاة، |
Blinded individuals require immediate medical attention and also a thorough investigation to determine the root of the disease and prevent further outbreaks. | UN | ويحتاج الأشخاص الذين أصيبوا بالعمى إلى الرعاية الطبية الفورية كما تقتضي حالتهم إجراء تحرٍّ شامل لتحديد السبب الجذري في المرض والحيلولة دون تفشِّيه مرة أخرى. |
Wilt thou obey him, love, honor, and keep him in sickness and in health, and, forsaking all other, keep thee only unto him so long as you both shall live? | Open Subtitles | و تؤدين طاعته الحب والشرف وإلحفاظ عليه في المرض والصحة، |
The vow is in sickness and in health, for richer, for poorer, till death us do part. | Open Subtitles | فالنذر عند زواجي ينصّ في المرض والصحة في الغناء أو الفقر حتى يفرقنا الموت |
For better or for worse, for richer or for poorer... in sickness and in health until death do us part. | Open Subtitles | في السرّاء والضرّاء، في الغنى والفقر، في المرض والعافية، حتى يفرّقنا الموت. |
God be praised in His name we are one in sickness and in health I'll stay filled with love I will show you His way | Open Subtitles | الحمد لله بفضله وجدتها في المرض والصحة سأبقى محب لها |
Do you promise to have and to hold me from this day forward for better or for worse, in sickness or in health for richer, for poorer until death do us part? | Open Subtitles | هل تعد بأن تظل معي من الان وصاعدا في الرخاء والشده في المرض أو في الصحة في الثراء او في الفقر |
Will you love him, comfort him, honor, and keep him in sickness and in health, forsaking all others, be faithful unto him as long as you both shall live? | Open Subtitles | هل ستحبينه وتريحيه وتشرفيه وتحافظين عليه في المرض والصحة، وتتخلين عن الآخرين وتكون مخلص لها طالما كلاكما حي؟ |
I promise to be true to you in good times and in bad, in sickness and in health. | Open Subtitles | أعد أن أكون مخلصة لك في السرّاء و الضرّاء سواءً في المرض أو في العافيّة، |
A life that I have neither the heart nor the right to bring into this world in sickness and sadness. | Open Subtitles | حياة ليس لدي القلب ولا الحق لجلبها الى هذا العالم في المرض والحزن. |
in sickness and in health, in joy and sorrow, through the good times and the bad, till death do us part. | Open Subtitles | في المرض والصحة في السعادة والحزن خلال الأوقات الجيدة والسيئة |
For better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish till death do us part. | Open Subtitles | في الأفضل, في الأسوء في الغِنى, في الفقر, في المرض, وفي الصحة, لأحبها |
I haven't done anything except love and honor him in sickness and in health, to have and to hold and all that other wifely nonsense. | Open Subtitles | لمْ أفعل أيّ شيء سوى حبّه واحترامه في المرض والصحة والحفاظ والتشبّث وكلّ هراء الزوجيّة |
wilt thou love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health? | Open Subtitles | هل ستحبها ، وتريحها وتكرِّمها وتحافظ عليها في المرض والصحة؟ |
All of the equity partners share everything in sickness and in health. | Open Subtitles | شركاء في حقوق الملكية يتشركون في كُلّ شيء في المرض وفي الصحة |
Noting with concern the serious harmful impact of second-hand smoke on the health of non-smokers, which can lead to disease, disability and death, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الأثر الضار الخطير للتدخين غير المباشر على صحة من هم من غير المدخنين، مما قد يتسبب في المرض والعجز والوفاة، |
Not, as you might imagine, terribly helpful to the 600 or so who died of the disease. | Open Subtitles | لمْ يكُ... كما يمكنكم ...أنْ تتصورا مفيداً للغاية لل600 او حوالي ذلك الذين قضوا في المرض |
An effect of improved transportation is a decrease in disease and famine since people have easier and cheaper access to goods. | UN | وتنطوي آثار تحسن النقل على حدوث انخفاض في المرض والمجاعة، حيث تتاح للناس إمكانية الحصول على السلع على نحو أيسر وأقل تكلفة. |