The second largest real GDP growth rate in the GCC countries in 1997 was registered in Oman. | UN | وسجلت عمان ثاني أكبر معدل نمو حقيقي في الناتج المحلي اﻹجمالي في بلدان مجلس التعاون الخليجي في عام ١٩٩٧. |
Desalination has become a major water supply component in the GCC countries as a result of groundwater salinity problems and the remote locations of potential groundwater sources that exist far from major urban areas. | UN | كما أصبحت التحلية عنصرا رئيسيا من عناصر اﻹمداد بالمياه في بلدان مجلس التعاون الخليجي نتيجة لمشاكل ملوحة المياه الجوفية وابتعاد أماكن وجود مصادر المياه الجوفية الكامنة عن مناطق المدن الرئيسية. |
Fragmented decrees addressing groundwater exploitation have been issued in the GCC countries. | UN | وقد صدرت مراسيم متفرقة تتناول استغلال المياه الجوفية في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
The size of these dollar-denominated assets is estimated to be significant in GCC countries. | UN | ويقدر أن حجم هذه الأصول المقومة بالدولار كبير في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
In 2012, more stringent application of this policy became a trend in GCC countries. | UN | وفي عام 2012، أصبح تطبيق هذه السياسة بدرجة أكثر تشدداً اتجاهاً سائداً في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
Public debt in the Gulf Cooperation Council countries | UN | الدين العام في بلدان مجلس التعاون الخليجي |
For 2004, overall economic growth in Gulf Cooperation Council countries is expected to decline to 3 per cent owing to a forecasted cut in oil production and declining oil prices. | UN | وبالنسبة إلى عام 2004، يتوقع أن يتراجع معدل مجموع النمو الاقتصادي العام في بلدان مجلس التعاون الخليجي إلى 3 في المائة بسبب الهبوط الانخفاض المتوقع في إنتاج النفط وأسعاره. |
On the other hand, projected declines in the oil prices and revenues would have an adverse impact on the stock markets in the GCC countries. | UN | غير أن أي انخفاض في أسعار النفط وإيراداته سيؤثر سلبا على أسواق الأسهم في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
8. The unemployment problem in the GCC countries is different from that in the more diversified economies. | UN | ٨ - ومشكلة البطالة في بلدان مجلس التعاون الخليجي تختلف عنها في الاقتصادات اﻷكثر تنوعا. |
Non-conventional sources have become major supply components, especially in the GCC countries. | UN | وقد أصبحت المصادر غير التقليدية للمياه من العناصر الرئيسية ﻹمدادات المياه ولا سيما في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
This is a consequence of large reductions at every age level, especially in the GCC countries, and the absence of significant counterbalancing age structure changes, such as those that have occurred in the more developed regions. | UN | وقد جاء هذا نتيجة لحدوث انخفاضات كبيرة في جميع الفئات العمرية وخصوصا في بلدان مجلس التعاون الخليجي ولعدم حدوث أية تغييرات كبيرة موازنة في الهيكل العمري مثل التي حدثت في المناطق اﻷكثر نموا. |
The latter partially occurred in the case of the nascent industries of the more diversified economies, while oil rents may have favoured industrial developments in the GCC countries. | UN | وقد وقع هذا الأخير جزئيا في حالة الصناعات الناشئة للاقتصادات الأكثر تنوعا، في حين أنه من المحتمل أن يكون الريع النفطي قد عزز التطورات الصناعية في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
Female migrants are particularly underrepresented in Asia and, in particular, in the GCC countries, where they constitute barely 29 per cent of all international migrants. | UN | وعدد المهاجرات منخفض بشكل استثنائي في آسيا، وعلى وجه الخصوص، في بلدان مجلس التعاون الخليجي حيث تصل نسبتهن بالكاد إلى 29 في المائة من مجموع المهاجرين الدوليين. |
In 2014, strong non-oil sector growth in GCC countries is projected. | UN | وفي عام 2014، يتوقع نمو قوي في القطاع غير النفطي في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
Monetary authorities in GCC countries focus on routine liquidity management as well as on the guidance of commercial banks in their lending portfolios. | UN | وتركز السلطات النقدية في بلدان مجلس التعاون الخليجي على الإدارة الروتينية للسيولة وكذلك على توفير التوجيه للمصارف التجارية في حافظات قروضها. |
The loss of regional leverage caused by the segmentation, in turn, amplified the seriousness of the unemployment issue throughout the region, even in GCC countries. | UN | وكان فقدان التأثير الإقليمي الناجم عن التجزؤ، بدوره، وراء ازدياد خطورة قضية البطالة في جميع أنحاء المنطقة، وحتى في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
Favourable external economic conditions, such as the recovery of energy prices and international coordination in monetary easing, favourably influenced the economic sentiment and confidence in GCC countries. | UN | وتركت الظروف الاقتصادية الخارجية المواتية، ومنها مثلاً انتعاش أسعار الطاقة والتنسيق الدولي للتخفيف من القيود النقدية، أثراً إيجابياً على المعنويات والثقة الاقتصادية في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
33. Labour markets in the Gulf Cooperation Council countries differ from the rest of the region due to their reliance on expatriate labour. | UN | 33 - أما أسواق العمل في بلدان مجلس التعاون الخليجي فهي تختلف عن بقية بلدان المنطقة بسبب اعتمادها على العمالة الوافدة. |
According to ESCWA, poverty is significant in the Gulf Cooperation Council countries and should be addressed. | UN | ووفقا للجنة، فإن مشكلة الفقر كبيرة في بلدان مجلس التعاون الخليجي وينبغي معالجتها. |
1. Growth in Gulf Cooperation Council countries | UN | 1 - النمو في بلدان مجلس التعاون الخليجي |
The Bahraini economy is the most diversified of the GCC countries. | UN | ويعتبر اقتصاد البحرين أكثر الاقتصادات تنوعا في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
The economic growth rates of GCC countries are projected to show a converging trend, with the exception of Kuwait, where domestic demand growth remains relatively weak as a result of slower non-energy sector growth. | UN | ومن المتوقع أن تبدي معدلات النمو الاقتصادي في بلدان مجلس التعاون الخليجي اتجاهاً متقارباً، باستثناء الكويت، حيث لا يزال نمو الطلب المحلي ضعيفاً نسبياً نتيجةً لتباطؤ النمو في القطاعات غير المتصلة بالطاقة. |
The ratio for the region declined from 1.11 per cent in 1992 to 1.08 per cent in 1993. On the group level, the ratio for the GCC countries dropped from 1.34 to 1.29, while that for the more diversified economies declined from 0.39 to 0.36. | UN | فقد انخفضت هذه النسبة في المنطقة من ١١,١ في المائة عام ١٩٩٢ الى ٠٨,١ في المائة عام ١٩٩٣، وعلى مستوى المجموعة، انخفضت نسبة الواردات الى الصادرات في بلدان مجلس التعاون الخليجي من ٣٤,١ الى ٢٩,١ في حين انخفضت في الاقتصادات اﻷكثر تنويعا من ٣٩,٠ الى ٣٦,٠. |
The total debt to GDP ratio in more diversified economies is three times that of the Gulf Cooperation Council countries. | UN | وتبلغ نسبة مجموع الدين العام إلى الناتج المحلي الإجمالي في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً ثلاثة أمثال هذه النسبة في بلدان مجلس التعاون الخليجي. |