ويكيبيديا

    "في ذلك المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at that Conference
        
    • in that Conference
        
    • at the Conference
        
    • in the Conference
        
    • Conference of
        
    • at that Summit
        
    • Conference on
        
    • at that Congress
        
    There was a group at that Conference from South Korea. Open Subtitles وكان هناك مجموعة في ذلك المؤتمر من كوريا الجنوبية.
    at that Conference the 50 years of African independence were objectively assessed and the future opportunities for our continent were evaluated. UN وجرى في ذلك المؤتمر تقييم موضوعي لخمسين سنة من الاستقلال الأفريقي، وتقييم للفرص المستقبلية لقارتنا.
    at that Conference, important steps were taken in recognizing the fundamental role of the United Nations in the reform of the international financial system and architecture. UN واتُخذت خطوات هامة في ذلك المؤتمر لإبراز الدور الجوهري للأمم المتحدة في إصلاح النظام المالي العالمي وهياكله.
    The United Nations should have a prominent role in that Conference. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور بارز في ذلك المؤتمر.
    The broad parameters established in that Conference can indeed serve as a prototype for similar agreements elsewhere. UN والواقع أن البارامترات العامة التي أرسيت في ذلك المؤتمر يمكن أن تُشكل مثالا يحتذى بعقد اتفاقات أخرى في أماكن أخرى.
    at the Conference, participants will examine the effectiveness of the Agreement and seek new ways to strengthen its implementation. UN وسينظر المشاركون في ذلك المؤتمر في مدى فعالية الاتفاق ويبحثون عن سبل جديدة لتعزيز تنفيذه.
    It concludes that everyone at that Conference back in 2000 agreed that starting negotiations on a ban on the production of fissile materials was important. UN لقد خلص إلى أن الكل في ذلك المؤتمر عام 2000 اتفق على أن من المهم بدء التفاوض على حظر إنتاج المواد الانشطارية.
    It also recalls and reaffirms the Resolution on the Middle East adopted at that Conference. UN وهو يشير أيضا إلى القرار الذي اتّخذ في ذلك المؤتمر بخصوص الشرق الأوسط ويؤكّده من جديد.
    The Institute plans to form and consolidate strategic coalitions in order to respond to the issues identified by its member States at that Conference. UN وينوي المعهد تشكيل وتدعيم تحالفات استراتيجية من أجل التصدي للمسائل التي حددتها دوله الأعضاء في ذلك المؤتمر.
    I am able to announce today that France will be represented at that Conference at the highest level of both houses of its legislature. UN وبوسعي أن أعلن اليوم أن فرنسا ستمثل في ذلك المؤتمر على أرفع مستوى لكل من مجلسيها التشريعيين.
    The implementation of the programme of action adopted by consensus at that Conference had not been completed. UN وإن تطبيق برنامج العمل المعتمد بتوافق الآراء في ذلك المؤتمر لم يكتمل بعد.
    We would hope that at that Conference it will be decided how to implement the mandate of the Ad Hoc Group in these new conditions. UN ونحن نأمل أن تتقرر في ذلك المؤتمر كيفية تنفيذ ولاية الفريق المخصص، في ظل هذه الظروف الجديدة.
    I wish to emphasize that South Africa will not lend its support to any effort that will undermine the success achieved at that Conference. UN وأود أن أؤكد على أن جنوب أفريقيا لن تؤيد أي جهد يقوض النجاح الذي أحرز في ذلك المؤتمر.
    On the basis of the presentations at that Conference and discussions with participants, the Special Rapporteur makes the following few observations. UN واستناداً إلى العروض التي قُدمت في ذلك المؤتمر والمناقشات التي أُجريت مع المشتركين، يبدي المقرر الخاص الملاحظات القليلة التالية.
    We welcome the joint understanding of the leaders of Palestine and Israel at that Conference. UN ونرحب بالتفاهم المشترك الذي توصل إليه زعيما فلسطين وإسرائيل في ذلك المؤتمر.
    In addition, the United Nations Deputy Secretary-General Louise Fréchette gave a keynote address at that Conference. UN وفضلا عن ذلك، ألقت نائبة الأمين العام، لويز فريشيت، خطابا رئيسيا في ذلك المؤتمر.
    The World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization will take part in that Conference. UN وسيشارك في ذلك المؤتمر البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    I promise Tanzania's full participation in that Conference. UN وأعد بمشاركة تنـزانيا الكاملة في ذلك المؤتمر.
    Nigeria had actively participated in that Conference and believed that its Declaration would be valuable to the current Conference. UN وأعلن أن نيجيريا شاركت بنشاط في ذلك المؤتمر وأعرب عن الرأي بأن الإعلان الصادر عن المؤتمر سيكون قيما للمؤتمر الحالي.
    The International Action Programme adopted at the Conference confirmed that will. UN وأكد تلك الإرادة برنامج العمل الدولي الذي اعتُمد في ذلك المؤتمر.
    Italy, as Chair of ESA, actively participated in the Conference and in its preparation. UN وقد شاركت إيطاليا، بصفتها رئيسة الإيسا، مشاركة نشطة في ذلك المؤتمر وفي التحضير له.
    The universalization of the Treaty was part of the discussions at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN وشكل الانضمام العالمي إلى المعاهدة جزءا من المناقشات التي جرت في ذلك المؤتمر
    Hope-raising pledges were made at that Summit and earlier ones. UN والتعهدات التي قطعت في ذلك المؤتمر والمؤتمرات التي سبقته تبعث على الأمل.
    It looked forward to a number of forthcoming regional and international events devoted to energy issues, including an international Conference on renewable energy to be held in Washington in 2008. UN وهو يتطلع إلى عدد من المناسبات الإقليمية والدولية المقبلة المكرسة لمسائل الطاقة، بما في ذلك المؤتمر الدولي المعني بالطاقة المتجددة المقرر عقده في واشنطن في عام 2008.
    Several members of the Group of Experts presented papers relating to geographical names at that Congress. UN وقدم عدة أعضاء من فريق الخبراء ورقات بشأن الأسماء الجغرافية في ذلك المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد