| There was a group at that Conference from South Korea. | Open Subtitles | وكان هناك مجموعة في ذلك المؤتمر من كوريا الجنوبية. |
| at that Conference the 50 years of African independence were objectively assessed and the future opportunities for our continent were evaluated. | UN | وجرى في ذلك المؤتمر تقييم موضوعي لخمسين سنة من الاستقلال الأفريقي، وتقييم للفرص المستقبلية لقارتنا. |
| at that Conference, important steps were taken in recognizing the fundamental role of the United Nations in the reform of the international financial system and architecture. | UN | واتُخذت خطوات هامة في ذلك المؤتمر لإبراز الدور الجوهري للأمم المتحدة في إصلاح النظام المالي العالمي وهياكله. |
| The United Nations should have a prominent role in that Conference. | UN | وينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور بارز في ذلك المؤتمر. |
| The broad parameters established in that Conference can indeed serve as a prototype for similar agreements elsewhere. | UN | والواقع أن البارامترات العامة التي أرسيت في ذلك المؤتمر يمكن أن تُشكل مثالا يحتذى بعقد اتفاقات أخرى في أماكن أخرى. |
| at the Conference, participants will examine the effectiveness of the Agreement and seek new ways to strengthen its implementation. | UN | وسينظر المشاركون في ذلك المؤتمر في مدى فعالية الاتفاق ويبحثون عن سبل جديدة لتعزيز تنفيذه. |
| It concludes that everyone at that Conference back in 2000 agreed that starting negotiations on a ban on the production of fissile materials was important. | UN | لقد خلص إلى أن الكل في ذلك المؤتمر عام 2000 اتفق على أن من المهم بدء التفاوض على حظر إنتاج المواد الانشطارية. |
| It also recalls and reaffirms the Resolution on the Middle East adopted at that Conference. | UN | وهو يشير أيضا إلى القرار الذي اتّخذ في ذلك المؤتمر بخصوص الشرق الأوسط ويؤكّده من جديد. |
| The Institute plans to form and consolidate strategic coalitions in order to respond to the issues identified by its member States at that Conference. | UN | وينوي المعهد تشكيل وتدعيم تحالفات استراتيجية من أجل التصدي للمسائل التي حددتها دوله الأعضاء في ذلك المؤتمر. |
| I am able to announce today that France will be represented at that Conference at the highest level of both houses of its legislature. | UN | وبوسعي أن أعلن اليوم أن فرنسا ستمثل في ذلك المؤتمر على أرفع مستوى لكل من مجلسيها التشريعيين. |
| The implementation of the programme of action adopted by consensus at that Conference had not been completed. | UN | وإن تطبيق برنامج العمل المعتمد بتوافق الآراء في ذلك المؤتمر لم يكتمل بعد. |
| We would hope that at that Conference it will be decided how to implement the mandate of the Ad Hoc Group in these new conditions. | UN | ونحن نأمل أن تتقرر في ذلك المؤتمر كيفية تنفيذ ولاية الفريق المخصص، في ظل هذه الظروف الجديدة. |
| I wish to emphasize that South Africa will not lend its support to any effort that will undermine the success achieved at that Conference. | UN | وأود أن أؤكد على أن جنوب أفريقيا لن تؤيد أي جهد يقوض النجاح الذي أحرز في ذلك المؤتمر. |
| On the basis of the presentations at that Conference and discussions with participants, the Special Rapporteur makes the following few observations. | UN | واستناداً إلى العروض التي قُدمت في ذلك المؤتمر والمناقشات التي أُجريت مع المشتركين، يبدي المقرر الخاص الملاحظات القليلة التالية. |
| We welcome the joint understanding of the leaders of Palestine and Israel at that Conference. | UN | ونرحب بالتفاهم المشترك الذي توصل إليه زعيما فلسطين وإسرائيل في ذلك المؤتمر. |
| In addition, the United Nations Deputy Secretary-General Louise Fréchette gave a keynote address at that Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، ألقت نائبة الأمين العام، لويز فريشيت، خطابا رئيسيا في ذلك المؤتمر. |
| The World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization will take part in that Conference. | UN | وسيشارك في ذلك المؤتمر البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
| I promise Tanzania's full participation in that Conference. | UN | وأعد بمشاركة تنـزانيا الكاملة في ذلك المؤتمر. |
| Nigeria had actively participated in that Conference and believed that its Declaration would be valuable to the current Conference. | UN | وأعلن أن نيجيريا شاركت بنشاط في ذلك المؤتمر وأعرب عن الرأي بأن الإعلان الصادر عن المؤتمر سيكون قيما للمؤتمر الحالي. |
| The International Action Programme adopted at the Conference confirmed that will. | UN | وأكد تلك الإرادة برنامج العمل الدولي الذي اعتُمد في ذلك المؤتمر. |
| Italy, as Chair of ESA, actively participated in the Conference and in its preparation. | UN | وقد شاركت إيطاليا، بصفتها رئيسة الإيسا، مشاركة نشطة في ذلك المؤتمر وفي التحضير له. |
| The universalization of the Treaty was part of the discussions at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | وشكل الانضمام العالمي إلى المعاهدة جزءا من المناقشات التي جرت في ذلك المؤتمر |
| Hope-raising pledges were made at that Summit and earlier ones. | UN | والتعهدات التي قطعت في ذلك المؤتمر والمؤتمرات التي سبقته تبعث على الأمل. |
| It looked forward to a number of forthcoming regional and international events devoted to energy issues, including an international Conference on renewable energy to be held in Washington in 2008. | UN | وهو يتطلع إلى عدد من المناسبات الإقليمية والدولية المقبلة المكرسة لمسائل الطاقة، بما في ذلك المؤتمر الدولي المعني بالطاقة المتجددة المقرر عقده في واشنطن في عام 2008. |
| Several members of the Group of Experts presented papers relating to geographical names at that Congress. | UN | وقدم عدة أعضاء من فريق الخبراء ورقات بشأن الأسماء الجغرافية في ذلك المؤتمر. |