Clashes occurred in Kafr El Labd and El Sakaka when Jewish settlers and IDF soldiers tried to uproot newly planted trees. | UN | ووقعت اشتباكات في كفر اللبد وسكاكا حين حاول المستوطنون اليهود وجنود الجيش اقتلاع اﻷشجار التي زرعت منذ عهد قريب. |
Two residents were killed and two were wounded in the shelling, and two dwellings in Kafr Tibnit were damaged. | UN | وقد أدى القصف لاستشهاد مواطنين وإصابة مواطنين آخرين، وإصابة منزلين في كفر تبنيت. |
Local Lebanese residents claimed that a house in Kafr Shuba was hit. | UN | وادعى سكان لبنانيون محليون بأن منزلا في كفر شوبا قد أصيب جراء ذلك. |
Establishment of half-time health centre in Kfar Bada, Tyre area | UN | إنشاء مركز صحي لنصف الوقت في كفر بادا، منطقة صور |
Establishment of half-time health centre in Kfar Bada, Tyre area | UN | إنشاء مركز صحي لنصف الوقت في كفر بادا، منطقة صور |
220 Palestinian workers arrested at Kafr Qasim, Ra's al-Ain and Petah Tikwa Radio Israel, 22/10/1995 | UN | اعتقال ٠٢٢ عاملا فلسطينياً في كفر قاسم، رأس العين، راديو اسرائيل ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٥٩٩١ |
Ground-levelling work was also reported in Kufr Libed on land recently confiscated. | UN | وأبلغ أيضا عن قيام أعمال لتمهيد اﻷرض في كفر اللبد على أرض صودرت مؤخرا. |
In the reporting period, terrorist groups destroyed the health clinic in Kafr Takharim, Idlib, and also killed two polio vaccination campaign workers. | UN | أما في الفترة المشمولة بالتقرير، قامت الجماعات الإرهابية بتدمير المنشأة الصحية في كفر تخاريم في إدلب، إضافة لقتل الإرهابيين لاثنين من العاملين في حملة التلقيح ضد شلل الأطفال. |
Killed on 20 December 2012 in Kafr Laha | UN | 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 قتل في كفر لاها |
Of the 200 victims of the 11 April 2014 attacks in Kafr Zita, a majority were innocent civilians. | UN | ومن بين ضحايا هجمات 11 نيسان/أبريل 2014 البالغ عددهم 200 ضحية في كفر زيتا، كانت الغالبية من المدنيين الأبرياء. |
48. A terrorist group fired on but did not harm law enforcement force personnel in Kafr Shams, Dar'a governorate. | UN | 48 - وأقدمت مجموعة إرهابية على إطلاق النار على عناصر حفظ النظام في كفر شمس، بمحافظة درعا بدون وقوع إصابات. |
In addition, two special tripartite meetings were held during the reporting period to address sensitive developments in Kafr Kila and the Shab`a Farms. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماعان ثلاثيان خاصان خلال الفترة المشمولة بالتقرير لمعالجة تطورات حساسة وقعت في كفر كلا ومزارع شبعا. |
The delegation cited the case of the Kafr al-Labad lands, which were annexed to the settlement of Avnei Hefetz, the Ramin lands, which were annexed to Enav settlement and the confiscation of lands and the uprooting of trees in Kafr Qaddum, near the settlement of Oranit. | UN | واستشهد الوفد بقضية أراضي كفر اللبد التي جرى ضمها إلىمستوطنة أفنسي حفيتز، وأراضي رامين، التي ضُمت إلى مستوطنة إيناف، فضلا عن مصادرة اﻷراضي واجتثاث اﻷشجار في كفر قدوم قرب مستوطنة أورانيست. |
20. Abdelfettah Kamel Mohamed Chehata, 56 years old, State officer, resident in Kafr Al Fouqaha, Toukh, Al Qalubia, arrested on 17 March 1992, detained in Abou Zaabel High Security Prison. | UN | 20- عبد الفتاح كامل محمد شحاته، عمره 56 عاماً، موظف حكومي يقيم في كفر الفقها، طوخ، بالقليوبية، اعتُقِل بتاريخ 17 آذار/مارس 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة. |
27. Asseyed Mohamed Draz, aged 47, independent worker, resident in Kafr Al Shaikh, arrested on 5 March 1993, detained in Abou Zaabel High Security Prison; | UN | 27- السيد محمد دراز، عمره 47 عاماً، عامل مستقل، يقيم في كفر الشيخ، اعتُقِل بتاريخ 5 آذار/مارس 1993، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة. |
Establishment of half-time health centre in Kfar Bada, Tyre area | UN | إنشاء مركز صحي يعمل نصف الوقت في كفر بادا، منطقة صور |
In addition, it was reported that a demolition charge was activated in Kfar Darom while an IDF patrol was passing by. | UN | وإضافة الى ذلك، أفيد بأن عبوة ناسفة انفجرت في كفر داروم بينما كانت تمر دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي. |
She gave the child to a midwife who's named Elham who herself returned it to the orphanage in Kfar Kout in May 1970. | Open Subtitles | أعطت الطفل لقابلة اسمها الهام والتي أودعت الطفل دار للايتام في كفر كوت في مايو 1970 |
We must ask those that destroyed the orphanage in Kfar Kout to know what happened to the children. | Open Subtitles | ويجب أن نسأل أولئك الذين دمروا دار الايتام في كفر كوت لمعرفة ما حدث للأطفال |
They captured him and sent him to the prison in Kfar Ryat. | Open Subtitles | تم القاء القبض عليه وأرسله إلى سجن في كفر روت |
A third demonstration was held at Kafr Diek, west of Ariel. | UN | وجرت مظاهرة ثالثة في كفر الديك، غربي أرييل. |
308. On 16 May, a crowd of Palestinian residents of Kafr Aqeb (Ramallah area) prevented the army from bulldozing houses that had been built without permits issued by the Civil Administration. | UN | ٣٠٨ - وفي ١٦ أيار/مايو، منع جمع من السكان الفلسطينيين في كفر عقب، منطقة رام الله، الجيش من أن يهدم بالجرافات منازل بنيت بدون تراخيص صادرة عن اﻹدارة الميدانية. |