ويكيبيديا

    "في مجالات الدبلوماسية الوقائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the areas of preventive diplomacy
        
    • in preventive diplomacy
        
    • in the fields of preventive diplomacy
        
    • on preventive diplomacy
        
    Implementation of that resolution would strengthen the Organization's effectiveness in the areas of preventive diplomacy and regional cooperation. UN وسيؤدي تنفيذ هذا القرار إلى تعزيز فعالية المنظمة في مجالات الدبلوماسية الوقائية والتعاون اﻹقليمي.
    Our experience has convinced us that the United Nations should expand its role in the areas of preventive diplomacy, peace-keeping and peace building. UN لقد اقنعتنا تجربتنا بأن اﻷمــم المتحــدة ينبغي أن توسع دورها في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحفظ الســلام وبناء السلام.
    In the political sector, the new structures were built around the Organization's responsibilities in the areas of preventive diplomacy, peace-keeping, peacemaking and peace-building. UN ففي القطاع السياسي، تم بناء الهياكل الجديدة استنادا الى المسؤوليات التي تضطلع بها المنظمة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلم وصنع السلم وبناء السلم.
    ASEAN would like to see the United Nations continue with its regional role in preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and post-conflict peace-building. UN وترغب رابطة أمم جنوب شرق آسيا في رؤية اﻷمم المتحدة تواصل دورها الاقليمي، في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم بعد انتهاء الصراع.
    Member States appreciated the role of the Centre in preventive diplomacy, confidence-building, economic connectivity and regional security. UN وأعربت الدول الأعضاء عن تقديرها لدور المركز في مجالات الدبلوماسية الوقائية وبناء الثقة والترابط الاقتصادي والأمن الإقليمي.
    It is our understanding that the basic role of the Department of Political Affairs lies in the fields of preventive diplomacy, conflict prevention and peace-building. UN وفهمنا هو أن الدور الأساسي لإدارة الشؤون السياسية يكمن في مجالات الدبلوماسية الوقائية ومنع الصراع وبناء السلام.
    The establishment of an OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution and the determination of the organization to become proactive, especially in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution and post-conflict peace-building, has made that cooperation not only more important but more urgent in terms of achieving the desired objectives. UN إن إنشاء آليــة منظمــة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وتسويتها وإصرار المنظمة على أن تتحلى بروح المبادرة، بخاصة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحل النزاعات وبنــاء السلام بعد انتهاء الصراعات، جعلا ذلك التعاون، ليس أكثر أهمية فحسب وإنما أكثر إلحاحا أيضا فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف المرغوبة.
    OSCE is the one European organization that possesses specific comparative advantages in the areas of preventive diplomacy, conflict prevention and post-conflict rehabilitation. UN ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا هي المنظمة اﻷوروبيـة الوحيدة التي تتمتع بمزايا نوعية نسبية في مجالات الدبلوماسية الوقائية ومنع المنازعات واﻹنعاش بعد انتهـاء الصراع.
    In recent years there has been a marked increase in cooperation and consultation between the United Nations and regional organizations and arrangements in the areas of preventive diplomacy, peacemaking and peace-keeping. UN وفي السنوات اﻷخيرة حدثت زيادة ملحوظة في التعاون والتشاور بين اﻷمم المتحدة ومنظمات وترتيبات إقليمية في مجالات الدبلوماسية الوقائية وتحقيق السلام وحفظ السلام.
    In that regard, he highlighted the unique role played by the Organization of African Unity (OAU) and its cooperation with other regional organizations and the United Nations in the areas of preventive diplomacy, peacekeeping and peacemaking. UN وألقي الضوء في هذا الصدد على الدور الفريد الذي قامت به منظمة الوحدة اﻹفريقية وتعاونها مع المنظمات اﻹقليمية اﻷخرى واﻷمم المتحدة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وصنع السلم.
    The post is proposed for redeployment from programme 6, Elimination of apartheid in line with the overall priorities of the Organization in the areas of preventive diplomacy and peacemaking since it is anticipated that the transfer would increase efficiency and proper coordination. UN ويقترح نقل هذه الوظيفة من البرنامج ٦ ، القضاء على الفصل العنصري وذلك تمشيا مع اﻷولويات الشاملة للمنظمة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم بالنظر الى أن من المتوقع أن يــؤدي هذا النقل إلى زيــادة الكفاءة والتنسيق على النحو الصحيح.
    46. Kenya appreciated the Organization's efforts in the areas of preventive diplomacy, peacemaking and peace-building, which formed an important basis for a lasting peace. UN ٤٦ - وأكد أن كينيا تقدر الجهود التي تبذلها المنظمة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وبناء السلم التي تشكل قاعدة هامة ﻹقامة سلم دائم.
    The post is proposed for redeployment from programme 6, Elimination of apartheid in line with the overall priorities of the Organization in the areas of preventive diplomacy and peacemaking since it is anticipated that the transfer would increase efficiency and proper coordination. UN ويقترح نقل هذه الوظيفة من البرنامج ٦ ، القضاء على الفصل العنصري وذلك تمشيا مع اﻷولويات الشاملة للمنظمة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم بالنظر الى أن من المتوقع أن يــؤدي هذا النقل إلى زيــادة الكفاءة والتنسيق على النحو الصحيح.
    In that context, his Government had provided executive training to senior officials of the Sahrawi Arab Democratic Republic, with a view to assisting them in the areas of preventive diplomacy and conflict resolution so as to enhance the ability of the Frente Polisario to maintain a peaceful approach towards the solution of their problems. UN وفي هذا الصدد، قدمت حكومته التدريب التنفيذي لكبار موظفي الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية بهدف مساعدتهم في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحلّ النزاعات وذلك لتعزيز قدرة جبهة البوليساريو على الحفاظ على نهج سلمي في سبيل حلّ مشاكلهم.
    It provides an overview of national, cross-cutting and cross-border developments in West Africa and outlines the activities undertaken by UNOWA in the areas of preventive diplomacy, early warning and capacity-building to address emerging threats and challenges to regional peace and stability. UN ويقدم نظرة عامة عن التطورات الوطنية والتطورات الشاملة لعدة قطاعات والتطورات عبر الحدود في غرب أفريقيا، ويعرض الأنشطة التي قام بها المكتب في مجالات الدبلوماسية الوقائية والإنذار المبكر وبناء القدرات للتصدي للتهديدات الناشئة والتحديات التي تواجه السلام والاستقرار على الصعيد الإقليمي.
    The Council recalls also the statements of its President in relation to activities of the United Nations in preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping and post-conflict peace-building. UN ويشير المجلس أيضا إلى البيانات التي أدلى بها رئيسه فيما يتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    The Council recalls also the statements of its President in relation to activities of the United Nations in preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping and post-conflict peace-building. UN ويشير المجلس أيضا إلى البيانات التي أدلى بها رئيسه فيما يتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    In the Agenda for Peace, the United Nations Secretary-General stressed the importance of the contribution which regional organizations can make in preventive diplomacy, peace-keeping, peacemaking and post-conflict peace-building. UN ١٨ - ففي " برنامج للسلم " ، أكد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على أهمية اﻹسهام الذي تستطيع المنظمات الاقليمية أن تقدمه في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلم وصنع السلم وبناء السلم بعد انتهاء الصراع.
    These include ongoing efforts by OAU to strengthen its Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, whose establishment in 1993 marked an important step towards enhancing African capacity in preventive diplomacy, peacemaking and peacekeeping. UN وهي تشمل الجهود المستمرة التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية لتعزيز آليتها المعنية بمنع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها، التي كان إنشاؤها في عام ١٩٩٣ خطوة هامة تجاه تعزيز القدرة اﻷفريقية في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام.
    3. On 15 and 16 February 1996, the Secretary-General of the United Nations convened a second high-level meeting with regional organizations with which the Organization was cooperating in preventive diplomacy, peacemaking and peacekeeping. UN ٣ - وفي ١٥ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، عقد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة اجتماعا ثانيا رفيع المستوة مع المنظمات اﻹقليمية التي تتعاون المنظمة معها في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام.
    The outbreak of conflicts has created new demands on the United Nations in the fields of preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and peace-building. UN إن اندلاع الصراعات خلق طلبــــات جديـــدة على اﻷمم المتحدة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام.
    It reviews the main initiatives and activities undertaken by the United Nations system and the OIF in the context of their cooperation on preventive diplomacy, peacemaking and peace-building and in the promotion of economic, social and cultural development. UN ويستعرض أهم المبادرات المتخذة والأنشطة المضطلع بها من جانب منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية في إطار تعاونهما في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام وفي تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد