ويكيبيديا

    "في مكتب الصندوق في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at UNFPA
        
    at UNFPA Nigeria, the Board noted several vendors with duplicated vendor identification numbers. UN ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في نيجيريا، أن لعدة بائعين أرقام تعريف مكررة.
    207. at UNFPA Uzbekistan, the Board noted that the United Nations Development Assessment Framework (UNDAF) annual review had not been conducted for the 2007 and 2008 periods. UN 207 - لاحظ المجلس، في مكتب الصندوق في أوزبكستان، أن الاستعراض السنوي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لم يُجرَ للفترتين 2007 و 2008.
    240. at UNFPA Yemen, the Board noted five instances where purchase orders were generated after the invoice date. UN 240 - ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن، خمس حالات صدرت فيها طلبات الشراء بعد تاريخ الفاتورة.
    243. at UNFPA Yemen, the Board noted that there were no records kept to record activities relating to the receipt of bids. UN 243 - ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن، عدم وجود سجلات تسجل بها الأنشطة المتصلة باستلام العطاءات.
    278. at UNFPA Indonesia, the Board noted three items of office furniture that were not marked with a unique identification. UN 278 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في إندونيسيا أن ثلاثة أصناف من أثاث المكاتب لم توسم بعلامة تمييز خاصة بها.
    at UNFPA Nigeria, the Board noted that items amounting to $20,918 had the same identification tag numbers, serial number and description. UN ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في نيجيريا أن أصنافا قيمتها 918 20 دولارا تحمل نفس أرقام تحديد النوعية والرقم المتسلسل والوصف ذاته.
    216. at UNFPA Nigeria, the Board noted instances where payments were made without original invoices; examples were voucher 1095 for $35,343 and voucher 13252 for $75,960. UN 216 - لاحظ المجلس، في مكتب الصندوق في نيجيريا، حالات صُرِفَت فيها مدفوعات بدون فواتير أصلية، مثل القسيمة 1095 بمبلغ 343 35 دولاراً، والقسيمة 13252 بمبلغ 960 75 دولاراً.
    226. at UNFPA Yemen, the Board noted that a vendor was duplicated in the system, and several vendors had more than one identification number. UN 226 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن تكرار اسم أحد البائعين مرتين في نظام أطلس، وأن لعدة بائعين أكثر من رقم تعريف.
    245. at UNFPA Nigeria, the Board noted at least eight instances where invoices and supporting documents were not marked cancelled after payments were made. UN 245 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في نيجيريا ما لا يقل عن ثماني حالات لم يرد في الفواتير ووثائق الإثبات ما يدل على أنها سُويت بعد السداد.
    263. at UNFPA Yemen, the Board noted that the asset management report from Atlas was not reconciled to the manual inventory register used during the inventory count. UN 263 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن أن تقرير إدارة الأصول الوارد من نظام أطلس لم يكن متفقا مع سجل الجرد اليدوي المستخدم خلال حصر المخزون.
    265. at UNFPA Indonesia, the Board noted items in its asset register that could not be physically verified, as they belonged to another UNFPA country office. UN 265 - ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في إندونيسيا أصنافا في سجل الأصول لم يتسن التحقق منها بصورة فعلية، إذ إنها تتبع مكتبا قطريا آخر من مكاتب الصندوق.
    271. at UNFPA Uzbekistan, the Board noted that two items of non-expendable property valued at $2,577 were no longer used by the country office but were still reflected in the asset register. UN 271 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في أوزبكستان وجود صنفين من الممتلكات غير المستهلكة قيمتها 577 2 دولارا وتوقف المكتب القطري عن استخدامها لكن لا يزالان مدرجين في سجل الأصول.
    199. at UNFPA Nigeria, the Board noted instances where the actual expenditure incurred on the projects exceeded the respective budget allocations, resulting in overspending on the budget for the nationally executed projects as indicated in table II.14. UN 199 - لاحظ المجلس، في مكتب الصندوق في نيجيريا، حالات تجاوز فيها الإنفاق الفعلي على المشاريع المخصصات المقابلة في الميزانية، مما تسبب في تجاوز الإنفاق في ميزانية مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني على النحو المذكور في الجدول ثانيا - 14.
    204. at UNFPA Yemen, the Board reviewed the frequency of the programme steering committee meetings and noted that there had been five meetings proposed during the period January 2008 to the end of September 2009. UN 204 - واستعرض المجلس في مكتب الصندوق في اليمن، مدى تواتر الاجتماعات التي تعقدها اللجنة التوجيهية للبرامج، ولاحظ أنه اقتُرح عقد خمسة اجتماعات خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2008 وحتى نهاية أيلول/سبتمبر 2009.
    320. at UNFPA Uzbekistan, the Board noted a number of instances where consultants were appointed on a special service agreement, even though their responsibilities involved performing functions that were part of the UNFPA continuing business or mandate. UN 320 - ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في أوزبكستان، عددا من الحالات التي عُين فيها خبراء استشاريون بموجب اتفاق للخدمات الخاصة، مع أن المسؤوليات المسندة إليهم تنطوي على مهام تدخل في نطاق أعمال الصندوق المستمرة أو ولايته.
    428. During the audit of travel expenditure, the Board still noted instances at UNFPA Indonesia and headquarters where the F.10 travel claim forms were not submitted for approval and processing within 15 days after the date of travel. UN 428 - وخلال مراجعة حسابات نفقات السفر، لاحظ المجلس كذلك حالات في مكتب الصندوق في إندونيسيا وفي المقر لم يقدم فيها النموذج F-10 المتعلق بمطالبات السفر من أجل الموافقة عليه وتجهيزه خلال 15 يوما بعد العودة من السفر.
    279. at UNFPA Yemen, the Board noted that 100 per cent of the assets did not specify references to the identification tag numbers; 54 assets (56 per cent) had no reference to serial numbers; no values were indicated for 100 per cent of the assets; and the register included only information technology-related assets. UN 279 - كما لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن أن 100 في المائة من الأصول لم تحمل إشارة تدل على أرقام تحديد النوعية وأن 54 أصلا من الأصول (56 في المائة) لا تحمل إشارة تدل على الأرقام المتسلسلة؛ ولم تُذكر قيمة 100 في المائة من الأصول؛ وأن السجل اشتمل فقط على أصول تتعلق بتكنولوجيا المعلومات.
    at UNFPA Yemen, the Board noted that there were no locations indicated for 48 of the 62 assets (77 per cent) on the Atlas asset management report, while the remaining 14 assets could not be located owing to incorrect locations specified, and thus 100 per cent of assets were not properly verified. UN كما لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن أنه لم يكن ثمة إشارة في تقرير أطلس لإدارة الأصول إلى مواقع 48 أصلا من الأصول البالغ مجموعها 62 أصلا (77 في المائة)، في حين لم يتم معرفة مواقع الأصول الباقية البالغ عددها 14 أصلا بسبب تحديد مواقعها بشكل غير صحيح، وبالتالي فإن 100 في المائة من الأصول لم يتم التحقق منها كما ينبغي.
    (a) at UNFPA Yemen, the Board noted that there was a lack of clarity between UNFPA Yemen and UNDP Yemen, where UNFPA expected its leave to have been maintained by UNDP, while UNDP indicated that they had no capacity to provide such service to UNFPA Yemen. UN (أ) لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن، حالة من عدم الوضوح بين مكتب الصندوق في اليمن ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هناك، إذ كان الصندوق يتوقع أن يتولى البرنامج الإنمائي نيابة عنه إدارة الإجازات، بينما ذكر البرنامج الإنمائي إنه لا يملك القدرة اللازمة على تقديم تلك الخدمة إلى مكتب الصندوق في اليمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد