ويكيبيديا

    "في مُنتصف الليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the middle of the night
        
    • midnight on
        
    • at midnight
        
    Bad Dad waking you up in the middle of the night for a snack. Open Subtitles الوالد السيء يقوم بإيقاضكِ في مُنتصف الليل لتناول وجبة خفيفة
    Yeah. Several entries had been changed over the past couple weeks... all in the middle of the night. Open Subtitles أجل، بضعة إدخالات قد تغيّرت خلال الأسبوعين الماضيين، كلّهم في مُنتصف الليل.
    Would going to a dead man's apartment alone in the middle of the night qualify? Open Subtitles هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده في مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟
    I have to write down everything that I remember, even if it's in the middle of the night. Open Subtitles يجب أن أقوم بكتابة كلّ شيءٍ أتذكّره، حتى لو كان في مُنتصف الليل.
    You saw... midnight on the third day... you die! Open Subtitles "لو رأيت هذا... فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث...
    Mothers giving birth to serpent children, people turning into wolves at midnight. Open Subtitles الأمهات تلدن أطفال ثعابين ، الناس يُحولوهم إلى ذئاب في مُنتصف الليل
    So you called me up in the middle of the night to join my fan club, what? Open Subtitles إذن اتّصلت بي في مُنتصف الليل للإنضمام لنادي المُعجبين بي، ماذا؟
    You can find me on my subway car in the middle of the night, but securing one police officer... Open Subtitles بإمكانك أن تجدني في مترو الأنفاق في مُنتصف الليل ولكن حمايَة واحد من ضبّاط الشُرطة
    No, here, in this car, drinking cold coffee, stalking a bar owner in the middle of the night. Open Subtitles كلاّ، بل هُنا، في هذه السيّارة، ونشرب قهوة بارعة، ونُطارد مالك حانة في مُنتصف الليل.
    I understand stuff like this can get quite unnerving especially when it happens in the middle of the night. Open Subtitles أنـا أفهم إن أشياء مثل تلك تُـثير القلق جـداً خاصة عندما تحدث في مُنتصف الليل.
    He's mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours. Open Subtitles أنهُ يقصُ العشبَ في مُنتصف الليل يضربُ حاويات القمامة طوال الوقت
    Your boy gets a call in the middle of the night. Open Subtitles تلقى فتاك مُكالمة في مُنتصف الليل
    And whenever the phone rings in the middle of the night, Open Subtitles ، وكلما رنّ الهاتف في مُنتصف الليل
    For crawling across your face in the middle of the night. Open Subtitles للزحف علي وجهكِ في مُنتصف الليل
    Fire started in the middle of the night. Open Subtitles بدأ الحريق في مُنتصف الليل
    in the middle of the night... I get it. Open Subtitles في مُنتصف الليل أنا أتفهّم
    Mr. Reddington at my door in the middle of the night. Open Subtitles تواجد السيد (ريدينجتون) أمام باب منزلي في مُنتصف الليل
    Two months prior to our involvement, the Lutz family had fled their home in the middle of the night claiming that the house was haunted. Open Subtitles قبلَ شهرين من وقوعنا في الحدث تركت عائلة (لاتس) منزلهم في مُنتصف الليل. تزعمُ أن البيت مَسكون.
    You're out in the middle of the night. Open Subtitles فأنتما تخرجان في مُنتصف الليل
    You saw... midnight on the third day... you die! Open Subtitles "لو رأيت هذا... فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث... ستموت!"
    Assume you all heard of the federal judge who was gunned down at midnight in his own home last week. Open Subtitles أفترض أنّكم سمعتم جميعاً عن القاضي الفيدرالي الذي قتل في مُنتصف الليل بمنزله الأسبوع المُنصرم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد